If so, a little too easily. |
Если так, то уж слишком просто. |
But I just don't embarrass that easily. |
Но меня не так просто смутить. |
Look, I won't let Mansfield bring me down that easily. |
Слушай, я не позволю Мэнсфилду победить так просто. |
And then easily write them back to the phone. |
После чего также быстро и просто записать изменения в телефон. |
You can use software like Google SketchUp to create products from scratch very easily. |
Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто. |
You can't get rid of me that easily. |
Тебе от меня будет не так просто избавиться. |
I'm guessing you're not easily flustered. |
Я полагаю, вас не просто смутить. |
But one does not very easily forget the kiss of a beautiful woman. |
Но это не очень-то просто забыть поцелуй прекрасной женщины. |
Disappeared from this world so easily. |
Ушла из этого мира так просто. |
If you want to give up so easily, be my guest. |
Если хочешь сдаться так просто, пожалуйста. |
The various filtering and sound optimization methods allow you to create individual audio files quickly and easily. |
Большой набор фильтров и методов оптимизации звука позволяет просто и быстро создавать собственные звуковые файлы. |
Quickly and easily transfer calls to the right person. |
Передать вызов нужному человеку - это быстро и просто. |
Find out about REMIS GmbH in the print media and on TV - easily at your disposal via download. |
Информацию о REMIS GmbH Вы можете получить в средствах массовой информации: как в печатных, так и в телевизионных - просто скачать для Вашего пользования. |
By using homogeneous coordinates, the intersection point of two implicitly defined lines can be determined quite easily. |
При использовании однородных координат точка пересечения двух явно заданных прямых может быть найдена достаточно просто. |
Psylocke appeared to have lost her immunity to telepathic attacks and reality alterations, as Proteus easily possessed her. |
Казалось, что Псайлок потеряла свой иммунитет к телепатическим атакам и изменениям реальности, поскольку Протей просто овладел её разумом. |
You said Stavros doesn't trust easily. |
Ты говорил, что Ставрос так просто не купиться. |
Rules that don't bend easily. |
По правилам, которые так просто не нарушишь. |
Our views on this matter are clear and easily summarized. |
Наши взгляды на этот вопрос ясны, и их просто свести к следующему. |
Surely she cannot escape from this planet easily. |
Конечно же, она не может сбежать с этой планеты так просто. |
They would be less easily discouraged. |
Их будет не так-то просто разубедить в необходимости этого. |
Data on purchases is also not easily transferred between systems. |
К тому же не так просто обеспечить обмен данными о закупках между системами. |
I know Iowans aren't easily impressed. |
Я знаю, на жителей Айовы не так просто произвести впечатление. |
Innocent people are easily branded as pagans just simply because they did not sing the "national anthem". |
Ни в чем не повинных людей с легкостью называют язычниками просто потому, что они не поют «национальный гимн». |
Entry-level workers cannot easily advance out of poverty simply by staying on the job and moving up through seniority. |
Работники начального уровня не могут без особых усилий выбиться из нищеты, просто продолжая работать и увеличивая стаж работы. |
That wording should not be easily unravelled, and subsequent practice as a means of interpretation should therefore be applied prudently. |
Просто так отбрасывать такие формулировки нельзя, а вот к использованию последующей практики в качестве средства толкования следует подходить с большой осторожностью. |