| At your age, love comes easily | В твоём возрасте так просто влюбиться |
| You won't get out of it that easily. | Тебе так просто не отделаться. |
| Cash will not be delivered easily. | Кэш просто так не сдастся. |
| He's someone who gains your trust easily. | Ему просто добиться твоего доверия. |
| It's not easily turned. | Его не так просто развернуть. |
| She doesn't give up easily. | Она так просто не сдаётся. |
| We don't scare that easily. | Нас так просто не испугаешь. |
| I guess I just get bored easily. | Наверное, просто скуку разгоняю. |
| You don't forget that easily. | Такое так просто не забывается. |
| You're giving in that easily? | Ты просто отдаешь нам все? |
| It comes so easily for them. | Для них это просто. |
| So easily made to blush. | Так просто заставить тебя покраснеть |
| I can't be killed so easily. | Меня так просто не убьёшь. |
| Doesn't come easily to me. | для меня не так-то просто. |
| You could easily just... | Ты тоже можешь просто... |
| I'm not so easily killed. | Меня не так-то просто убить. |
| Could've easily been a junk file. | Это мог быть просто мусор. |
| But I can easily fix it. | Но это просто исправить. |
| I'm not scared that easily. | Меня так просто не напугать. |
| You can give it up that easily? | Ты так просто сдашься? |
| The system is easily rechargeable after operation. | Система просто перезаряжается после срабатывания. |
| You will not take over him easily. | Просто так его не возьмешь. |
| We could easily ruin her. | Просто старухе понадобились деньги. |
| You won't get off easily. | Так просто вас не отпустят. |
| We can easily hire people | Мы просто их уволим. |