At your age, love comes easily |
В твоём возрасте так просто влюбиться |
You won't get out of it that easily. |
Тебе так просто не отделаться. |
Cash will not be delivered easily. |
Кэш просто так не сдастся. |
He's someone who gains your trust easily. |
Ему просто добиться твоего доверия. |
It's not easily turned. |
Его не так просто развернуть. |
She doesn't give up easily. |
Она так просто не сдаётся. |
We don't scare that easily. |
Нас так просто не испугаешь. |
I guess I just get bored easily. |
Наверное, просто скуку разгоняю. |
You don't forget that easily. |
Такое так просто не забывается. |
You're giving in that easily? |
Ты просто отдаешь нам все? |
It comes so easily for them. |
Для них это просто. |
So easily made to blush. |
Так просто заставить тебя покраснеть |
I can't be killed so easily. |
Меня так просто не убьёшь. |
Doesn't come easily to me. |
для меня не так-то просто. |
You could easily just... |
Ты тоже можешь просто... |
I'm not so easily killed. |
Меня не так-то просто убить. |
Could've easily been a junk file. |
Это мог быть просто мусор. |
But I can easily fix it. |
Но это просто исправить. |
I'm not scared that easily. |
Меня так просто не напугать. |
You can give it up that easily? |
Ты так просто сдашься? |
The system is easily rechargeable after operation. |
Система просто перезаряжается после срабатывания. |
You will not take over him easily. |
Просто так его не возьмешь. |
We could easily ruin her. |
Просто старухе понадобились деньги. |
You won't get off easily. |
Так просто вас не отпустят. |
We can easily hire people |
Мы просто их уволим. |