Even if you were able to burn away his clothes you cannot easily burn away the feelings embedded in these soles. |
Даже несмотря на то, что вы сожгли его одежду, но не смогли так просто сжечь чувства, вложенные в эту подошву. |
Once a slave ceases to be profitable, he or she is discarded and easily replaced with another human being living in poverty. |
Как только раб или рабыня перестает приносить прибыль, от него или нее просто избавляются, а их место занимают другие бедняки. |
With screen sharing you can easily show exactly what you are looking at by simply calling your Skype contact and sharing all or part of your desktop. |
Теперь у тебя есть возможность совместного использования экрана. Просто позвони абоненту Skype и покажи ему свой рабочий стол или его часть. |
Akagi and Katou won't leave his team easily. |
Атаги и Като от них так просто не уйти. |
I think that the "aid" in question could easily be discontinued entirely if the world's wealth were distributed equitably among all nations. |
Мы полагаем, что без такой "помощи" вполне можно было бы обойтись, если бы мировые богатства и ресурсы были просто справедливо распределены между всеми странами. |
The current wording, though ambiguous, could not be easily changed; his delegation therefore accepted draft article 12, paragraph 3, as it stood. |
Текущую редакцию, хотя она и допускает двойное толкование, не просто изменить; вследствие этого делегация страны оратора принимает пункт З проекта статьи 12 в том виде, как он представлен. |
Moliere will not surrender so easily and we will act |
Но страть к Мольеру не пройдет так просто Завтра я передам наши ходатайства Жаклен и клянусь... |
One thing our entire Eyecom range has in common is an elegant and user-friendly interface which can be easily adapted to suit the hotel or hotel chain's own graphic profile. |
Дизайн программного меню, возможно, изменить в соответствие с дизайном гостиницы, оно также достаточно просто в использовании. |
Japanese f (IPA:) is close to a voiceless w, and so was easily changed to w in the middle of a word; the w was then dropped except for わ wa. |
Японский звук ф (ɸ) близок к глухому w, поэтому он так просто переходит в него в середине слова. |
Flights for infants, who are travelling on a parent's lap, as well as flights for children over 2 can be easily booked in the "booking" area of our website. |
Авиабилеты для детей старше 2-х лет и младенцев, путешествующих на коленях взрослого пассажира, можно просто забронировать на нашем сайте в разделе «Бронирование». |
We create the sites taking into account possibility of the further development of the company Internet-activity. The convenient EasyClickCMS system, which can be expanded easily, helps to modernize and upgrade a site quickly. |
Все наши работы ориентированы на немедленное применение (это когда ничего не нужно дорабатывать, а можно просто начинать использовать), а выпускаемые продукты дружелюбны и продуманы. |
Such a promising title can be easily illustrated: the unique "SPRAVZHNIY SIK" juices are prepared on the basis of ecologically pure natural raw materials and do not contain sugar or sugar syrup, citric acid and preservatives. |
Такое многообещающее название объясняется просто: в уникальных соках "Настоящий сок" на основе экологически чистого натурального сырья отсутствуют добавки в виде сахара или сахарного сиропа, лимонной кислоты и консервантов. |
By swapping cash money to prepaid cards at the one of the many retail points of the Ukash cards, you can easily make online deposits to bingo sites that accept Ukash. |
Купив предоплаченную карту в одной из многочисленных розничных точек Ukash, вы можете просто внести депозит на сайты бинго, принимающие Ukash. |
If Ace with the Burning Fists had been beaten also easily, the combat would not have been interesting. |
Если б Огненного Эйса можно было бы так просто победить, это не было бы столь интересным. |
You can have a look at this "old" article to discover how powerful it can be and how easily you can develop working applications for about 40 different platforms. |
Можно посмотреть старую статью, для того чтобы осознать, насколько он мощный и насколько просто можно разрабатывать рабочие приложения под более чем 40 платформ. |
Do not think that you'll be able to reclaim it easily. |
Даже не надейся заполучить его так просто! |
A reporter for the Manchester Football News summarised the access problems: "The croft is a nightmare in wet weather, and altogether the approach is easily the worst of any I know". |
Репортёр газеты Manchester Football News писал: «Поле просто кошмарно в дождливую погоду, а подход к стадиону, без сомнения, худший из всех, что я видел». |
However, such a view of the role of the State is not simply a short-sighted one; it also lets the State off too easily. |
Однако такое видение роли государства не просто отличается близорукостью, оно позволяет слишком легко освободить его от бремени лежащей на нем ответственности. |
We, the true fairies, are so emotional that we can grow old or young as easily as you, humans, turn pale or red. |
Просто мы, настоящие феи, до того впечатлительны, что стареем и молодеем также легко, как вы, люди, краснеете и бледнеете. |
Some can be converted easily into GIMP brushes, some require special conversion utilities, and some cannot be converted at all. |
Некоторые из них можно легко преобразовать в кисти GIMP, некоторые требуют специальных програм преобразования, а некоторые просто не конвертируются. |
They can also be easily modified or upgraded by adding sensors, actuators and controllers to them with relatively low cost and no major changes in their structure. |
Их также можно легко модифицировать или модернизировать, просто добавив к ним датчики, актюаторы и контроллеры, что относительно недорого и не требует существенных изменений в структуре системы. |
You can easily calculate the cost of the system for your usage using the calculator below. Just enter the number of units. |
Рассчитать вашу стоимость пользования системой очень просто - просто введите необходимое количество юнитов. |
This isn't a deposition, and you're not getting out of this that easily. |
Это не допрос, и вы так просто не отделаетесь. |
I just find it so much more interesting to seek out forgiveness and acceptance and those so easily mocked values such as generosity and loyalty and love. |
Просто я нахожу более интересным искать снисходительность, благожелательность и такие беззащитные перед насмешкой ценности, как великодушие, преданность и любовь. |
Likewise, if you use FaceTime to make an audio call or a video call with one of your friends or loved ones, that, too, cannot be easily wiretapped. |
Точно так же, если вы используете FaceTime, чтобы просто позвонить или сделать видеозвонок своим близким и друзьям, то вероятность прослушки очень мала. |