Примеры в контексте "Each - Обе"

Примеры: Each - Обе
Reality isn't idealistic, and when the two of them run into each other, only one gets hurt. В реальности нет места идеализму, и когда обе эти вещи сталкиваются, только одна из них страдает.
Both arms should be parallel to each other! Обе руки параллельно друг к другу!
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена.
So you two talk to each other. И так вы обе поговорите друг с другом
Look, Milly, we each have a role here and they're both important, but you stepped on mine. Послушай, Милли, у нас обоих свои роли здесь и они обе очень важны, но ты заходишь на мою территорию.
Then if we talk in our sleep, we won't wake each other up. Тогда если заговорим во сне обе, то хотя бы не разбудим друг друга.
Well, now that you're both in a family way, you can keep each other company. Что ж, раз вы обе ждете пополнение, можете составить друг другу компанию.
If you look at these two, eye contact, facing each other, possibly both talking at the same time. Если вы посмотрите на этих двоих - зрительный контакт, смотрят друг другу в лицо, возможно, обе они говорят одновременно.
However, the galaxies around Centaurus A and the galaxies around M83 are physically close to each other, and both subgroups appear not to be moving relative to each other. Однако галактики вокруг Центавра А и галактики вокруг M83 близки друг к другу, и, как считается, обе группы практически не движутся относительно друг друга.
The parties have stipulated to call each witness once, at which time, each side will have a chance to examine that witness. Обе стороны имеют право один раз вызвать каждого свидетеля, и в этот момент у каждой стороны будет возможность опросить этого свидетеля.
The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament. Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента.
In case the first two matches finished in draws or each team had a win, then a third leg had to be played. В случае, если в двух матчах была бы зафиксирована ничья или обе команды по разу побеждали, игрался бы третий матч.
The two arches, one on each side, support the metal part of the bridge on which the road is located. Две арки по обе стороны моста поддерживают металлическую часть моста, на которой расположена дорога.
Before Verisign's purchase, they each had about 50% of the market. Перед сделкой с компанией VeriSign они обе имели по 50% доли рынка.
Visual changes included a larger grille under the front bumper with two additional vents to each side of this "mouth". Визуальные изменения включали в себя большую решетку под передним бампером с два дополнительных вентиляционных отверстия по обе стороны от «рта».
After each side had tormented the other with raids for almost seven days, they finally prepared their battle lines and fought fiercely. После того как обе стороны досаждали друг другу налётами в течение семи дней, они наконец построили свои порядки и яростно сразились.
I understand that you're both angry and feeling betrayed, but taking it out on each other isn't going to help. Я понимаю, что вы обе рассержены и чувствуете себя преданными, но от вываливания всего этого друг на друга вам легче не станет.
We are proud of the fact that we were able to accomplish many positive things, and both sides accommodated each other in a positive way. Мы гордимся тем, что нам удалось добиться многих положительных результатов и что при этом обе стороны, действуя в позитивном духе, пошли на уступки друг другу.
Both sides confirmed that they would co-operate with each other in order to maintain and strengthen the peace and stability of North East Asia. Обе стороны подтвердили, что они будут сотрудничать друг с другом в целях поддержания и укрепления мира и стабильности в Северо-Восточной Азии.
The two sections would work closely with each other, with investigations conducted on the basis of advice provided by the Trial Section. Обе секции будут тесно сотрудничать друг с другом, и расследования будут проводиться на основе уведомления от Судебной секции.
In primitive dromaeosaurids like Hesperonychus, these grooves ran parallel to each other on either side of the claw along its length. У базальных дромеозаврид, таких, как Hesperonychus, эти канавки проходили параллельно друг другу по обе стороны от когтя по всей его длине.
These two different scales of loss function for uncertainty are both useful, according to how well each reflects the particular circumstances of the problem in question. Две разные шкалы функции потерь для неопределенности обе являются полезными, согласно с тем, насколько хорошо каждая отражает конкретные обстоятельства рассматриваемой проблемы в задаче.
Both parties understand that the war is almost over; they do not want to engage each other and choose to wait things out. Обе стороны, понимая, что война практически завершена, не хотят вступать в бой и избирают выжидательную позицию.
She is forced to abandon Nightcrawler, but raises Rogue for a number of years, and the two women have mixed feelings towards each other. Она была вынуждена покинуть Ночного Змея, но в течение нескольких лет заботилась о Роуг (обе женщины испытывали друг к другу смешанные чувства).
Meanwhile, both forces' formations began to intermingle with each other as the individual ship commanders on both sides anxiously awaited permission to open fire. Тем временем обе стороны начали контакт друг с другом, так как на отдельных кораблях капитаны обеих сторон ждали приказа открыть огонь.