In 1998 became a Doktor of Geographical Sciences (Thesis "Dynamics, Stability and Control over of the Marine Shore Eco Geosystems", defended in Kharkov State University, Research Supervisor - Professor V.E. Nekos). |
В 1998 - доктор географических наук (диссертация на тему «Динамика, устойчивость и управление морскими береговыми экогеосистемами», защищена в Харьковском государственном университете, научный консультант, профессор В.Е.Некос). |
EDUCATION: In 1979, graduated from Moscow Physics and Technology Institute (MFTI), Dolgoprudny, Moscow region, as a specialist in Aircraft Flight Dynamics and Control. |
ОБРАЗОВАНИЕ: в 1979 году окончил Московский физико-технический институт (МФТИ), г. Долгопрудный Московской области по специальности "Динамика полета и управление ЛА". |
I'm just working here till I get my PhD in the Eco-Social Dynamics of Western Civilization. |
Я тут просто подрабатываю, до защиты диссертации на тему "Экосоциальная динамика западной цивилизации." |
What about the Collective Dynamics of the 'Small-World' Network? |
А как же Коллективная Динамика и сообщество "малого мира"? |
In theories without dark matter, such as Modified Newtonian Dynamics (MOND), the lensing would be expected to follow the baryonic matter; i.e. the X-ray gas. |
В рамках теорий, в которых тёмная материя отсутствует (например, модифицированная ньютоновская динамика), линзирование должно согласовываться с распределением барионного вещества, то есть рентгеновского газа. |
Despite the pejorative connotation of the term, a 2011 correlational study conducted by Georgetown University entitled "The Dynamics of Cause Engagement" determined that so-called slacktivists are indeed "more likely to take meaningful actions". |
Несмотря на негативную окраску термина, в исследовании 2011 года, проведённом в Джорджтаунском университете и озаглавленном «Динамика причинности вовлечения» было установлено, что так называемые «слактивисты» действительно «имеют больше шансов совершить значимые действия». |
Dynamics: the characteristics of exclusion (and its adverse effects) may only become apparent over time as an accumulated response |
динамика: характерные факторы отчуждения (и его негативное воздействие) могут проявляться лишь с течением времени в качестве аккумулирующихся последствий. |
Programmes such as the Global Ocean Ecosystem Dynamics Programme will provide critical information on physical-chemical-biological processes, develop advanced observing technologies and identify crucial variables and locations for long-time series analyses of climate variability and marine ecosystem response. |
Такие программы, как «Глобальная динамика океанических экосистем», будут выдавать критическую информацию о физико-химико-биологических процессах, разрабатывать передовые методы наблюдения и определять важнейшие переменные величины и географические точки, по которым будет производиться долгосрочный анализ изменчивости климата и соответствующей реакции морских экосистем. |
"Labour Market Dynamics" has to do with movement; it has to do with transitions from one state to another within the context of the labour market over-time. |
Понятие "динамика рынка рабочей силы" должно быть связано с движением рабочей силы; оно должно быть связано с переходом, с течением времени, от одного состояния рынка рабочей силы к другому. |
Cost is measured in dollars per kilowatt hour ($/KWh) and is based on regional electric cost averages gathered nationwide which may be found in source document: "Datacentre Energy Dynamics 2007" from the Lifecycle Energy Efficiency Conference/ Expo 2007. |
Расходы измеряются в долларах на киловатт-час ($/КВтч) и основываются на усредненных данных о стоимости электроэнергии в различных регионах США, полученных из документа «Динамика потребления электроэнергии центрами обработки данных в 2007 году», обнародованного на Lifecycle Energy Efficiency Conference/ Expo 2007. |
IT OFFSHORE COMPANY Our dynamic team of professionals provides excellent solutions at an excellent price.The members of our qualified team develop, implement and maintain individual modifications for solutions at the Microsoft Dynamics CRM Platform. |
Возможно Вы заметили, что высокая динамика современного рынка в комплексе с усложнением и удорожанием программного обеспечения для управления бизнесом, заставляет Вас постоянно искать оптимальный баланс между стоимостью программного обеспечения и его функциональностью. |
Mr Domenico Maiello, Manager, Italy Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the 'Dynamics of Coal Prices' including recent trends in the global coal trade and development of coal prices in 2001. |
Затем с обширным докладом на тему "Динамика цен на уголь" выступил менеджер компании "Итали норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, который охарактеризовал в нем последние тенденции мировой торговли углем и изменения цен на уголь в 2001 году. |
Two of the important projects are the Joint Global Ocean Flux Study (JGOFS), which investigates carbon cycles and the role of the oceans, and the Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC), which studies large marine ecosystems and large-scale shifts in ocean regimes. |
Два важных проекта: Совместное исследование потоков в Мировом океане (СИПМО), посвященное изучению роли океанов в круговороте углерода, и исследование «Глобальная динамика океанских экосистем» (ГЛОБЕК), посвященное изучению крупных морских экосистем и крупномасштабных перемен в поведении океана. |
His book 'The Dynamics of Shareholder Value' has been reprinted many times and was published in the Japanese and Polish languages. |
Его книга «Динамика акционерной стоимости» ('The Dynamics of Shareholder Value') много раз переиздавалась и была переведена на японский и польский языки. |
Mr. Verbeek presented the Global Monitoring Report 2013: Rural-Urban Dynamics and the Millennium Development Goals (The World Bank Group, 2013). |
Г-н Вербик выступил с докладом на тему «Всемирный доклад по мониторингу 2013 года - динамика развития городских и сельских районов и Цели развития тысячелетия». |
This was largely a result of their mutual support for Ernest Mandel and Joseph Hansen's resolution Dynamics of World Revolution Today and for the Cuban Revolution. |
Это был значительный результат их взаимной поддержки Кубинской революции, основанный на резолюции Эрнеста Манделя и Джозефа Хансена «Динамика мировой революции сегодня» («Dynamics of World Revolution Today»). |