Английский - русский
Перевод слова Dynamics
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Dynamics - Динамика"

Примеры: Dynamics - Динамика
In contrast, the dynamics of emissions generated by industrial processes differed for North America and the European Union countries. Динамика выбросов от производственных процессов, напротив, в странах Северной Америки и Европейского союза различается.
The elements and dynamics of an enabling environment are context-specific. Элементы и динамика благоприятной конъюнктуры зависят от контекста.
The ice sheet dynamics in central Dronning Maud Land is also being studied. Изучается также динамика шельфовых ледников в центральной части Земли Королевы Мод.
The dynamics of today's world have been created by immense forces of change. Динамика сегодняшнего мира была создана грандиозными силами перемен.
But the dynamics are more promising than we have seen for some time. Но динамика вселяет больший оптимизм, чем тот, который мы допускали в течение значительного промежутка времени.
The driving forces, dynamics and patterns of migration are diverse in the various regions in Africa. Движущая сила, динамика и характер миграции отличаются в различных регионах Африки.
Yet, it is in those same nations that most of the demographic growth dynamics shaping the world population are taking place. Однако в тех же самых государствах наблюдается наибольшая динамика демографического роста, определяющая формирование населения мира.
The dynamics of this process have led thousands of people, tired of war, to accept voluntarily the peace initiatives taken by my Government. Динамика этого процесса побудила тысячи людей, уставших от войны, добровольно согласиться с мирными инициативами, предпринятыми моим правительством.
The dynamics of international relations always leave room for manoeuvre that enables us to take the second road. Динамика международных отношений всегда оставляет поле для маневра, позволяющее нам пойти по второму пути.
But the dynamics of change are usually manifested in the following ways: first doubt, then resistance and, finally, acceptance. Но динамика перемен обычно проявляется следующим образом: вначале сомнение, затем сопротивление и наконец принятие.
The population dynamics changed with the influx of Middle Eastern immigrants in the 1960s and 1970s. Популяционная динамика изменилась с притоком иммигрантов Ближнего Востока в 1960-е и 1970-е годы.
Consequently, the dynamics of the color palette in a real lasershow use is decreased to only a few thousands of different colors. Следовательно, динамика цветовой палитры в реальном лазерном шоу уменьшается до нескольких тысяч различных цветов.
Positive dynamics of changes in an investment climate of the state, in particular in activity of the central enforcement authorities is obvious. Очевидной является положительная динамика изменений в инвестиционном климате государства, в частности в деятельности центральных органов исполнительной власти.
It represents two radionoise experiments - dynamics of influence of household devices on radio set, and statics of ether pressure. На нём представлено два радиошумовых эксперимента - динамика влияния бытовых приборов на радиоприёмник и статика эфирного давления.
You can also see all the activities and dynamics in alphabetical order. Вы также можете просмотреть все мероприятия и динамика в алфавитном порядке.
Economic dynamics allows for changes in economic variables over time, including in dynamic systems. Экономическая динамика предполагает изменение экономически значимых переменных во времени, в том числе в контексте динамических систем.
In particular, the energetics and dynamics of such systems and processes are of interest to physical chemists. В частности, энергетика и динамика таких систем и процессов представляют интерес для физико-химиков.
Analytic dynamics of rigid body and rigid bodies systems. Аналитическая динамика твердого тела и систем твердых тел.
The political and social dynamics are also working toward disintegration. Политическая и социальная динамика также работает в направлении дезинтеграции.
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics. Не для всех тюрем характерна эта коррозийная и поляризующая динамика.
Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision. Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Second, domestic de-leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
By now, the dynamics of the downturn are set, and things will get worse before they get better. К настоящему моменту динамика экономического спада определена, и ситуация может ухудшиться прежде, чем она улучшится.
Molecular dynamics Application of classical mechanics for simulating the movement of the nuclei of an assembly of atoms and molecules. Молекулярная динамика Применение классической механики для моделирования движение ядер ансамбля атомов и молекул.
Even for Greece, the IMF argued, debt dynamics were not a serious concern, thanks to anticipated growth and reforms. Даже для Греции, утверждал МВФ, динамика задолженности не является серьёзной проблемой благодаря ожидаемому экономическому росту и реформам.