Английский - русский
Перевод слова Dynamics
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Dynamics - Динамика"

Примеры: Dynamics - Динамика
5-month work study at Dept of Oceanography, University of Southampton U.K., Oct. 1990 to March 1991 ("Sediment transport dynamics in the western Nigerian Continental Shelf"). Пятимесячные рабочие исследования в Отделении океанографии Саутгемптонского университета, Соединенное Королевство, октябрь 1990 года - март 1991 года (тема «Динамика переноса осадков на западе континентального шельфа Нигерии»)
Two projects were concluded in 2007-2008 (United Nations summits and civil society engagement; and Global civil society movements: dynamics in international campaigns and national implementation) and research results were published and disseminated. В 2007 - 2008 годах были завершены два проекта (встречи на высшем уровне Организации Объединенных Наций и участие гражданского общества; и глобальные движения гражданского общества: динамика международных кампаний и национальное осуществление) и были опубликованы и распространены результаты исследований.
Currently the global commodity community is trying to discern what might be the future dynamics of prices and to assess the implications of the severe commodity price swings for trade and finance and the situation of producers, users and other stakeholders of the commodity economy. В настоящее время участники глобального рынка сырьевых товаров пытаются понять, какова будет динамика цен на эти товары в будущем, и оценить последствия резких колебаний цен на сырьевые товары для состояния торговли и финансов и для положения производителей, потребителей и других субъектов сырьевой экономики.
Considers that if the geographical dynamics of international migratory movements are steadily increasing, it is because poverty is growing in a large number of developing countries and the use of foreign labour in the developed countries is continuing despite claims that there is a crisis; считает, что если географическая динамика международных миграционных потоков продолжает возрастать, то это обусловлено тем, что во многих развивающихся странах происходит обострение нищеты, а спрос на иностранную рабочую силу в развитых странах сохраняется, несмотря на утверждения о кризисе;
Additional issues that could have been covered are: measuring longitudinal poverty, dynamics of poverty, subjective measures, and measuring poverty by regions and population sub-groups, such as children, the elderly and young families; В нем можно было бы рассмотреть такие дополнительные вопросы, как измерение продольной бедности, динамика бедности, субъективные показатели, измерение бедности в разбивке по регионам и подгруппам населения, таким как дети, престарелые и молодые семьи;
Special event on "Population dynamics and climate change" (on the occasion of the Summit on Climate Change convened by the Secretary-General) (organized by the United Nations Population Fund) Специальное мероприятие по теме «Динамика народонаселения и изменение климата» (по случаю Саммита по проблеме изменения климата, созываемого Генеральным секретарем) (организуемое Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения)
Ocean Mantle Dynamics: From Spreading Centre to Subduction Zone, Tokyo «Динамика океанической мантии: от спредингового центра к субдукционной зоне», Токио
Statics and Dynamics (engineering mechanics) - the study of movement, forces, moments in mechanical systems. Статика и динамика (инженерная механика) - изучение движения, сил, моментов в механических системах.
B. Andersson et al., "Parton Fragmentation and String Dynamics", Phys. Струнная модель для струй: Б. Андерссон и др., «Фрагментация партонов и струнная динамика», Phys.
Dynamics icebreakers, games and group building activities suitable for the first day of class. Динамика ледоколы, игры и групповые мероприятия Здание подходит для первого дня классе.
In 1989 he defended his doctoral dissertation on the topic "Molecular Dynamics and Radical Reactions in Polymers under High Pressures". В 1989 г. защитил докторскую диссертацию на тему: "Молекулярная динамика и радикальные реакции в полимерах при высоких давлениях".
Forrester published the first, and still classic, book in the field titled Industrial Dynamics in 1961. В 1961 году Форрестер опубликовал первую, ставшую классической, книгу «Индустриальная динамика».
In view of the findings contained in the present report that highlight the changing dynamics of the South, including new opportunities for and challenges to development, the General Assembly may wish to encourage Member States and their development partners, including the United Nations system, to: С учетом выводов, содержащихся в настоящем докладе, в котором освещается изменяющаяся динамика развития стран Юга, включая новые возможности и задачи в области развития, Генеральная Ассамблея может пожелать призвать государства-члены и их партнеров по вопросам развития, включая систему Организации Объединенных Наций:
High-level panel discussion in observance of the United Nations Day for South-South Cooperation, on the theme "New dynamics of South-South and triangular partnerships for development" (organized by the Special Unit for South-South Cooperation, United Nations Development Programme) Дискуссионный форум высокого уровня по случаю Дня сотрудничества Юг-Юг Организации Объединенных Наций на тему «Новая динамика отношений по линии Юг-Юг и трехсторонние партнерства в целях развития» (организуемый Специальной группой по сотрудничеству Юг-Юг, Программа развития Организации Объединенных Наций)
Chart 13.29 Dynamics of the number of general education schools, as against dynamics of the number of children and pupils aged 0 - 19 Динамика числа общеобразовательных школ по сравнению с динамикой числа детей и школьников в возрасте 0 - 19 лет
Web technologies have served as the basis for creating an interface with the "Dynamics of statistical indicators" data repository. Применение ШёЬ-технологий послужило основой для создания интерфейса с хранилищем данных "Динамика статистических показателей".
Dynamics of public expenses for welfare is similar to the education sector. Динамика государственных расходов на социальное обеспечение аналогична той, что наблюдалась в сфере образования.
Dynamics of labor mediation services, 2007-2010 Femei Динамика посреднических услуг по трудоустройству, 2007-2010 годы
Dynamics of the unemployment allowance (lei), 2007-2010 Динамика пособия по безработице (в леях), 2007-2010 годы
Dynamics of social services development, 2006-2010 Динамика развития социальных услуг, 2006-2010 годы
In September 2015, UWC made its debut in the annual Ranking of Biggest Russian Companies RAEX-600 and became a prize winner in the Growth Dynamics category. В сентябре 2015 года ОВК дебютировала в ежегодном «Рейтинге крупнейших компаний в России RAEX-600» и стала лауреатом в номинации «Динамика роста».
Human Dynamics: "how social networks influence our lives" Lifelong Kindergarten: "creative learning experiences." Человеческая динамика - «как социальные сети влияют на нашу жизнь» Детский сад на протяжении всей жизни - «творческий опыт обучения».
Dynamics of the company's development and positive comments of our customers prove the seriousness of our business and reliability of our company. Динамика развития компании и положительные отзывы клиентов свидетельствует о серьёзности бизнеса и надёжности нашей компании.
Council of Europe: The project "Internal Migration and Regional Population Dynamics", which was initiated in 1996, will be pursued in 1997. Совет Европы: В 1996 году был начат новый проект под названием "Внутренняя миграция и региональная динамика населения", осуществление которого будет продолжено в 1997 году.
Dynamics of the demographic situation in Abkhazia, Georgia, 1992-1997 Динамика демографической ситуации в Абхазии, Грузия,