He got knocked down some stairs last night and landed on his head. |
Прошлой ночью он упал с лестницы и приземлился прямо на голову. |
So on that day the dollar went down one percent within a couple of minutes. |
И в тот день курс доллара упал на один процент, через пару минут. |
Your work product's down 30 percent over the last four months. |
За последние четыре месяца ваш печатный объём упал на 30 процентов. |
Robert Matthews, 30s, fell down two flights of stairs. |
Роберт Мэтьюз, тридцать лет, упал с лестницы с высоты двух пролётов. |
And then... he-he fell down the hill, must've landed wrong, I guess. |
И потом... он упал вниз с холма, и, должно быть, плохо приземлился. |
Or that time when Trip tossed me the mag on the burnside raid and it fell down the sewer grate. |
Или тогда, когда Трип бросил мне журнал на облаве, и он упал в канализационную решетку. |
And he's gone crazier than a rat in a jar since the dome came down. |
И с тех пор как купол упал он стал безумнее крысы в банке. |
She said it went down the drain! |
И она сказала, что он упал в слив. |
Plane's down, and as you can see, she still only maxed out at six g's. |
Самолёт упал, и как вы видите, максимальный уровень - шесть джи. |
It's a bit like falling down the rabbit hole, but I think I've found where the body might be buried. |
Ощущения, что я упал в кроличью нору, но думаю, я нашел, где зарыта собака. |
The medical records from the Bethesda E.R. say that he fell down a flight of stairs 21 years ago. |
В медицинском отчете из больницы "Бетесда" говорится, что он упал с лестницы 21 год назад. |
It says here in your records that he fell down a flight of... stairs. |
В этих отчетах сказано, что он упал с... лестницы. |
Peter hit Kresteva, but everybody thinks he fell down, so play along. |
Питер ударил Крестиву, но все думают, что он упал, так что подыграй. |
Stuff to try out for, locker room dos and don'ts, funny things to say when you fall down the stairs. |
Кружки, в которых ты можешь попробовать себя, раздевалка: табу и правила поведения, смешные фразы, которые можно сказать, когда ты упал с лестницы. |
Though, to be fair, a lot of that happened the day I accidentally fell down the elevator shaft. |
Хотя, будем честными, большая часть этого случилась в день, когда я случайно упал в шахту лифта. |
And I presume you're also wondering if he had something to do with the plane going down. |
И я полагаю, что вы также думаете, не сделал ли он чего-то с самолетом, из-за чего тот упал. |
One night he had to belt a guy three times... before the guy finally went down. |
Да пошёл ты. Однажды он ударил парня три раза... прежде чем тот упал. |
I said I write my own lines, the writers got mad and I fell down an elevator shaft. |
Ну, когда я сказал, что сам писал сценарий, сценаристы разозлились и я упал в шахту лифта. |
When I saw the poor lad fall down, and him and that sack. |
Когда я увидел, что бедолага упал, а на него этот мешок. |
Spirit down, so... really, really sorry. |
Дух упал, так что мне очень, очень жаль. |
To escape the madness, he reached for the door, but fell limp and lifeless down on the floor. |
Чтобы убежать от этого безумия, он достиг двери, Но упал вялый и безжизненный на пол. |
Distracted him, and that's what made him fall down that hill. |
Отвлек его и поэтому он упал с холма. |
He took a big stone... and threw it in front of him then he crouched down before it fell on the snow. |
Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег. |
With the government's blessing, I've devoted the resources of this company to track down ever meteor that fell that night. |
С благословения правительства, я направил силы этой компании на поиск каждого метеора, что упал в ту ночь. |
He took a tumble down some stairs. |
Упал с лестницы, сломал руку. |