Примеры в контексте "Down - Упал"

Примеры: Down - Упал
We could be walking by the well that Timmy fell down and he'd throw a penny in. Мы проходили мимо колодца, в который упал Тимми, и он бросил туда монетку.
Before I fell down the stairs, I was pushed, and I know who did it. До того, как я упал с лестницы... меня толкнули, и я знаю, кто это сделал.
The latter broke loose, fell down, got up and ran towards the gate area, followed by several prisoners. Последний вырвался, упал, поднялся и побежал к въездным воротам, преследуемый несколькими заключенными.
He went down like a sack of potatoes? Он упал, как мешок с картошкой.
The thing just hit him in the head when he fell down. Он упал! А блин ему на голову упал, когда он рухнул.
I mean, I'm down 17% for the year. Я имею ввиду, я упал на 17% за год.
I fell down with no legs left and I was almost dead. Упал на землю полумертвый, и у меня больше не было ног.
In the morning, when he had difficulty sitting down as ordered because of cramp, he was kicked over onto his back on the floor. Утром, когда из-за мышечной судороги ему стало трудно сидеть как приказано, он получил удар ногой, от которого он упал на спину.
Once outside, the skinheads began to throw stones and chairs at the stand, and the complainant received kicks and punches which knocked him down. Выйдя наружу, "бритоголовые" начали бросать в стенд камни и стулья, а заявитель получил несколько ударов ногами и кулаками, от которых упал на землю.
I hope to hell it didn't fall the whole way down. Очёнь надёюсь, что он нё упал на самоё дно каньона.
Did the young prince fall down? Юный принц, кажется, упал?
So he get hit by a car, he falls down and he breaks his neck. Значит, он был сбит машиной, упал и сломал шею.
Did I look pathetic when I fell down? Я выглядел жалким, когда упал?
His wife who fell down the stairs? Его жена, кто упал с лестницы?
I started reading everything about it, about how he was responsible for bringing down a whole plane full of people. Я начал читать все эти статьи о том, что из-за него упал самолет с людьми.
He fall down the stairs or something? Он упал с лестницы, или что?
And they fought back, and you fell down, hit your head on a rock. И они дали отпор, и ты упал, ударился головой о камень.
I didn't even know it was my gun that went off until Armen went down. Я даже не знал, что это был мой пистолет пока Армен не упал.
I flung him in that general direction, and he tumbled down into those weeds. И закинул его пимерно в том направлении И он упал в те кусты
How you just saved that woman's life and then fell down a 90-foot cliff? Как ты спас жизнь той женщине, а потом упал с 27 метрового утеса?
One moment he was laughing and joking, and the next he convulsed and fell down dead on the spot. Секунду назад он смеялся и шутил, и вдруг забился в конвульсиях, и упал замертво.
Well, when I do decide to push you away, I hope there's a small person kneeling behind you so you fall down and hurt your head. Ну, когда я решу оттолкнуть тебя, я надеюсь, что сзади тебя будет стоять на коленях кто-то маленький, чтобы ты упал и ударил голову.
It seems when he got home that night, he fell down the stairs of his lodgings. Тем вечером пришёл домой, упал с лестницы и разбился.
Disabled beamer fell into our lot when the power grid went down. Деактивированный бимер упал на нашу автоколонну, когда когда сеть вышла из строя.
Well, it's hard to explain you got a bullet wound by falling down the stairs. Довольно сложно, имея пулю в животе, сказать, что ты с лестницы упал.