Примеры в контексте "Down - Упал"

Примеры: Down - Упал
He stooped down as a lion crouches. "И когда упал он, приник лев к земле".
I remember once a drunkard came staggering down, fell down right in front of us, and threw up. Я помню, как однажды к нам, шатаясь, подошёл пьяница, упал прямо перед нами, и его сразу стошнило.
At around 2:20 pm on 6 August 2005, while he walked down Ben Stack in Sutherland, Cook suddenly suffered a severe heart attack, collapsed, lost consciousness and fell about 8 feet (2.4 m) down a ridge. Примерно в 2:20 ночи, 6 августа 2005-го, во время прогулки вниз по горе Бен Стек в Сазерленде (Ben Stack, Sutherland, Scotland), Кук неожиданно перенес острый сердечный приступ, упал и потерял сознание.
A small plane Went down just outside of Owings mills, Maryland. Небольшой самолет упал на окраине Оувинг Миллс в Мэриленде.
Visitor arrivals are down, hotel occupancies are down and revenues earned from tourism are down. Снизилось число приезжих, упал уровень заполняемости гостиниц и уменьшился объем доходов, получаемых от туризма.
'Then Mr Fairbrother - who's like the champion of Sweetlove House - 'drops down dead in the street. Затем мистер Фейрбразер - благодетель Суитлав-Хауса - упал замертво на улице.
Now, with this now that you're down I'd get ready for one of those class-A New York-style pigfucks. А сейчас когда ты упал будь готов к тому, что весь Нью-Йорк кинется тебя добивать.
When Jake went down with the gunshot wound, he suffered a blow to the back of his head. Когда Джейк получил ранение и упал, он сильно стукнулся затылком.
Ever since you fell down that hill and broke your crown, you have been talking crazy. Ты как упал с холма, репой прибился, так и несешь околесицу.
The Dow has ticked down 108 points on a surprisingly weak durable-goods orders report from the Commerce Department that has raised worries... Индекс Доу-Джонса упал на 108 пунктов по отчёту о заказах на товары длительного пользования министерства торговли США...
Creed got knocked down at the end of the first. Крид упал в первом раунде, но сильно закончил его.
In the 82nd minute, Meier was arguing with Köln's Albert Streit when Meier suddenly fell down. На 82 минуте игрок кёльнской команды Альберт Штрайт спорил с Майером и тренер «Дуйсбурга» внезапно упал.
It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний...
As he failed to receive the necessary care during his detention it is said that one day he fell down because of his condition. Не получая в ходе заключения необходимой медицинской помощи, он однажды упал в обморок.
Not out of the car ten seconds, when down he goes, flat on his face. Секунд через десять он вышел из машины и упал.
Then, one day, I was walking down the runway so high on "E" I actually walked off the stage. И потом однажды я шёл по подиуму, так накачавшись экстази, что упал со сцены.
I sat down and my eye lighted on the photographs I had laid aside earlier: Italy, Baykal, Namibia... Сел и взгляд мой упал на ранее отложенные в сторону фотографии.
Mr. Beckett has also thoughtfully provided an affidavit that states that he was on PCP and fell down the stairs accidentally. Мистер Бэккетт также подписал показания под присягой, где заявил, что находился под действием фенилциклидина, и упал с лестницы случайно.
When my hand slips, I suddenly remember a miner I had met days before who had lost his grip and fell countless feet down that shaft. Когда моя рука неловко скользнула, я внезапно вспомнила знакомого шахтёра, который не удержался и упал с многометровой высоты вглубь этой шахты.
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well. Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции.
If he got them when we fell down, then he got them when we fell down. Если они появились после падения, то, значит, он так упал.
He claimed that he had fallen down, or they had fallen down his trousers while he was playing with them. Он уверял, что упал, или что они упали к нему в штаны, когда он играл с ними.
Dead man goes down. Boone gets shot. Этот упал замертво... подстрелив Буна.
The officer held the trigger down for 37 seconds and shocked him again after he had collapsed on the floor. Полицейский удерживал кнопку разряда 37 секунд, а затем дал ещё один импульс, когда юноша уже упал на пол.
In the financial crisis of 1997-1998, as the rupia plummeted in value and factories and businesses closed down, millions lost their jobs and were reduced to abject poverty. Во время финансового кризиса 1997-1998 годов, когда курс рупии резко упал, закрылись фабрики и предприятия, миллионы людей потеряли работу и дошли до крайней нищеты.