| The project documents for the promotion of new technology project could not be provided by UNDP Russian Federation country office for audit purposes. | Страновое отделение ПРООН в Российской Федерации не смогло представить для проверки проектную документацию по проекту развития новых технологий. |
| Verify all important contracts and documents regarding the property. | Проверить всю важную документацию и договора относительно имущества. |
| Unfortunately it is very hard to find documents explaining how to do that. | Но к сожалению очень проблематично найти документацию, рассказывающую о том как это сделать. |
| Please read our technical documents to be well informed about the product. | Пожалуйста. прочтите нашу техническую документацию, чтобы подробно ознакомиться с продукцией. |
| You will receive all the documents to open an account, having passed the procedure of registration. | Всю документацию по открытию счета Вы получите после прохождения процедуры регистрации. |
| Nifra also takes care of the export documents and transport when necessary. | При необходимости Nifra готовит экспортную и транспортную документацию. |
| It would also be useful in the future to have preparatory documents in advance of the meeting. | В будущем было бы также полезно представлять подготовительную документацию заблаговременно до начала проведения заседания. |
| We've studied the documents taken from his office. | Мы изучили служебную документацию, изъятую из его кабинета. |
| The work was cancelled, all the documents went into the archive. | Работы свернули, документацию сдали в архив. |
| Once inside, they went through all the rooms, opening filing cabinets and boxes and scattering documents about. | После этого они обошли все помещения, открыли архивное помещение, ящики и просмотрели документацию. |
| The Working Group noted that one or more members of the task force might also prepare information documents. | Рабочая группа отметила, что один или несколько членов Целевой группы могли бы также подготовить информационную документацию. |
| Moreover, these contacts were requested to send to the secretariat project documents and other relevant material for archiving in the newly-established secretariat library. | Кроме того, этим лицам и организациям было предложено направлять в секретариат проектную документацию и другие соответствующие материалы, которые будут храниться в недавно созданной библиотеке секретариата. |
| The agents also seized National Council documents, including information on persons who had disappeared at sea while attempting to leave the country. | Сотрудники изъяли также документацию вышеупомянутого Совета, в частности материалы о лицах, пропавших в море во время попытки покинуть страну. |
| We agreed to the requests from the inspection team by showing it all the necessary accounting and operating records and supporting documents for its examination. | Мы согласились выполнить просьбы инспекционной группы, предоставив ей возможность изучить все необходимые учетные и эксплуатационные документы и подтверждающую документацию. |
| He introduced the documents prepared by the interim secretariat for the session and reviewed the main policy issues to be considered. | Он представил документацию, подготовленную для сессии временным секретариатом, и сделал обзор основных вопросов политики, которые предстоит рассмотреть. |
| The Commission agreed to a proposal to expand the rule in article 20 to also cover charges for pre-qualification documents. | Комиссия согласилась с предложением расширить содержащуюся в статье 20 норму, с тем чтобы охватить вопрос о плате, взимаемой за предквалификационную документацию. |
| All banks will ask borrowers to sign loan documents. | Любой банк предложит заемщику подписать кредитную документацию. |
| The main background documents for the round tables were prepared by UNCTAD and ITC. | ЮНКТАД и МТЦ подготовили основную базовую документацию для этих "круглых столов". |
| Mr. WOLFRUM said that he, too, had received the documents very late. | Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что он также получил всю документацию довольно поздно. |
| His delegation was not used to discussing fiftieth session documents at the fifty-first session. | Для его делегации непривычно обсуждать документацию пятидесятой сессии на пятьдесят первой сессии. |
| If the Committee was to have an informed debate, the Secretariat must circulate all relevant documents in a timely manner. | Для того чтобы в Комитете могло состояться обстоятельное обсуждение, Секретариат должен своевременно распространять всю необходимую документацию. |
| Delegations kept picking up documents and then leaving them behind or throwing them away, knowing that another copy would always be available. | Делегации по-прежнему забирают документацию и затем оставляют или выбрасывают ее, прекрасно понимая, что всегда им будет предоставлена другая копия. |
| Several organizations and individual experts submitted contributions and other relevant documents on this theme. | Ряд организаций и независимых экспертов представили доклады и другую соответствующую документацию по данной теме. |
| That dimension must be systematically incorporated into operation planning documents. | Этот аспект должен систематически включаться в документацию по оперативному планированию. |
| In support of this claim element, NIOC submitted sales, production, and accounting documents. | В обоснование данного элемента претензии НИОК представила торговую, производственную и бухгалтерскую документацию. |