Английский - русский
Перевод слова Disseminate
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Disseminate - Распространение"

Примеры: Disseminate - Распространение
(b) Disseminate methods and techniques for the planning, management, regulation and monitoring of ecotourism to guarantee its long-term sustainability; Ь) распространение методов и приемов планирования, управления, регулирования и мониторинга экотуризма в целях обеспечения гарантии его долгосрочной устойчивости;
A1.3: Disseminate this information to national focal points and other stakeholders at all levels, including other institutions also on regional and sub-regional levels, inter alia, through the clearing-house mechanism. А1.3: Распространение этой информации среди национальных координационных центров и других заинтересованных сторон на всех уровнях, включая другие учреждения также на региональном или субрегиональном уровнях, в частности при помощи механизма посредничества.
Disseminate information material on environment, finance and development through the UNEP Web site and newsletters. с) Распространение информационных материалов по вопросам окружающей среды, финансов и развития через вэб-сайт ЮНЕП и на страницах её информационных бюллетеней.
Disseminate information to Commonwealth of Independent States countries on the possible role of UN/CEFACT instruments in trade facilitation proposals at the World Trade Organization; е) распространение информации среди стран Содружества Независимых Государств о возможной роли инструментов СЕФАКТ ООН в предложениях об упрощении процедур торговли для Всемирной торговой организации;
(e) Disseminate the online training material through the e-network of southern business schools and the community of investment stakeholders, and establishment of an online discussion forum. ё) распространение интерактивных учебных материалов через электронную сеть школ бизнеса стран Юга и сообщества заинтересованных инвесторов и создание интерактивного дискуссионного форума.
(a) Disseminate best practices of sustainable urban planning and architecture, technologies and materials, low-carbon construction, provide information, consulting and other support; а) Распространение примеров и практик устойчивого градостроения и архитектуры, технологий и материалов, низкоуглеродного домостроения, оказание информационной, консультативной и иной помощи;
(e) Disseminate results, data bases, and methodologies to interested national and international institutions, the general public, academia, NGOs and the private sector. ё) распространение результатов, баз данных и методологий среди заинтересованных национальных и международных учреждений, общественности, научных кругов, НПО и частного сектора.
(k) Disseminate results (e.g., via status reports, technical notes, the website, publication in peer-reviewed journals). к) распространение результатов (например, с помощью докладов о состоянии дел, технических записок, веб-сайта, публикаций в специализированных научных журналах).
(c) Disseminate information to the public on activities that negatively affect ecosystems and the ocean environment and their associated products; с) распространение информации о публичной деятельности, которая отрицательно сказывается на экосистемах и морской среде и связанных с ними продуктах;
Disseminate existing and emerging methods and tools and facilitate the sharing of experiences and lessons; с) распространение существующих и формирующихся методов и средств и содействие обмену опытом и извлеченными уроками;
Disseminate training tools on the protection of human rights defenders обеспечивать распространение учебных материалов по вопросам защиты правозащитников.
(b) Disseminate information to the public regarding available protection and remedies against violations of the Convention; Ь) распространение среди населения информации об имеющихся мерах и средствах правовой защиты от нарушений Конвенции;
(c) Disseminate software to Parties for application; organize a workshop to promote the use of this tool. с) распространение среди Сторон средств программного обеспечения с целью их применения; организация рабочего совещания по расширению масштабов использования этих средств.
Disseminate widely the recommendations made in resolution 2000/47 entitled "Promoting and consolidating democracy" and encourage their implementation by Member States; широкое распространение и поощрение осуществления государствами-членами рекомендаций, содержащихся в резолюции 2000/47 Комиссии по правам человека, озаглавленной «Развитие и упрочение демократии»;
(c) Disseminate widely UNIFEM Australia publications and materials in national, regional and locally based media; с) широкое распространение издаваемых "ЮНИФЕМ Австралия" публикаций и материалов в национальных, региональных и местных средствах массовой информации;
(e) Disseminate information about successful women entrepreneurs in both traditional and non-traditional economic activities and the skills necessary to achieve success, and facilitate networking and the exchange of information; ё) распространение информации об успехах женщин-предпринимателей в традиционных и нетрадиционных видах экономической деятельности и о навыках, необходимых для достижения успеха и содействие налаживанию связей и обмену информацией;
Disseminate these data without validation, with the result that some data would be inconsistent with those published elsewhere by ECE/FAO and/or incorrect in other ways; распространение этих данных без проверки, в результате чего некоторые из них не будут соответствовать данным, опубликованным ЕЭК/ФАО в других изданиях, и/или будут являться неточными;
Disseminate information on disaster reduction to youth, through formal and informal channels, including, as appropriate, education on disaster risk reduction in relevant curricula and the implementation of school based local risk assessment and response programmes. Распространение информации по проблемам уменьшения опасности бедствий среди молодежи по официальным и неофициальным каналам, включая должным образом обучение по вопросам сокращения риска в рамках соответствующих учебных программ и осуществление местных программ оценки риска и организации мер реагирования на базе школ. iii.
"Disseminate the results of studies and surveys on the contribution of volunteerism, where they exist, through the media, schools, non-governmental organizations and other channels." «распространение результатов исследований и обзоров роли работы на добровольческих началах, где они имеются, с помощью средств массовой информации, школ, неправительственных организаций и по другим каналам».
(c) Disseminate information on national legislation and its impact on women, including easily accessible guidelines on how to use a justice system to exercise one's rights; с) распространение информации о национальном законодательстве и его последствиях для женщин, включая доступную информацию о том, как использовать механизмы системы правосудия для обеспечения осуществления своих прав;
Disseminate a training manual on trafficking in persons for law enforcement officers involved in peacekeeping operations; plan to develop, subject to availability of resources, a training course for international police and justice administration personnel deployed or to be deployed in peace operations. Распространение учебного пособия по вопросам торговли людьми для сотрудников охраны правопорядка, участвующих в миротворческих операциях; плановая разработка, при условии наличия ресурсов, учебного курса для сотрудников международной полиции и системы управления правосудием, размещенных или размещаемых в районе миротворческих операций.
Objective Two: Disseminate and, if possible, extend the experience of the project on "Financing energy efficiency investments for climate change mitigation" in other ECE member countries; Цель 2: Распространение и, по возможности, расширение опыта реализации проекта по "Финансированию инвестиций в области энергоэффективности для смягчения изменения климата" в других странах - членах ЕЭК;
2.3.7 Document and disseminate measures/reforms 2.3.7 Документирование и распространение информации о принимаемых мерах/реформах
Disseminate information on activities carried out under the Protocol or related to it, raise the profile of the Protocol, and provide Parties and non-Parties with information to help them implement the Protocol; Распространение информации о деятельности, проводимой в соответствии с Протоколом или в связи с ним, повышение информированности о Протоколе и предоставление Сторонам и странам, не являющимся Сторонами, информации в целях оказания им помощи в осуществлении Протокола;
Develop and disseminate regional climate models Разработка и распространение региональных климатических моделей