Английский - русский
Перевод слова Disseminate
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Disseminate - Распространение"

Примеры: Disseminate - Распространение
Prepare and disseminate the methodological document on best practices in estimating service lives of fixed assets. Подготовка и распространение методологического документа, посвященного наилучшей практики оценки сроков службы основных фондов.
Prepare and disseminate the ECE/Eurostat questionnaire on business registers, and prepare an analytical paper on the results. Подготовка и распространение вопросника ЕЭК/Евростата по коммерческим регистрам и подготовка аналитического документа на основе полученных на него ответов.
The goal of the monitoring unit is to produce, organize, analyse and disseminate information on poverty from a gender perspective. Целью Центра является подготовка, систематизация, анализ и распространение информации о нищете с гендерной точки зрения.
The State protects the rights of all persons to seek, obtain, research, produce, transmit and disseminate information. Государство защищает права каждого на поиск, получение, исследование, производство, передачу и распространение информации.
To educate and disseminate the psychological basics of traumatology. Раскрытие и распространение основ психологических знаний психотравматологии.
The U.S. government generates grants to develop and disseminate evidence based addiction treatments. Помимо этого США выделяет гранты на разработку и распространение методов лечения наркозависимости.
Governments should widely disseminate their reports in their own countries. Правительствам следует обеспечить широкое распространение своих докладов в своих собственных странах.
Prepare, publish and disseminate a manual containing practical information for indigenous people on the operations and procedures of United Nations agencies. ЗЗ. Подготовка, опубликование и распространение руководства, содержащего практическую информацию для коренных народов о деятельности и процедурах учреждений Организации Объединенных Наций.
Compile and disseminate selected environmental indicators. Компиляция и распространение отдельных экологических показателей.
Collect, process and disseminate physical environmental indicators in a national accounts framework for an international compendium of environmental statistics. Сбор, обработка и распространение физических экологических показателей в системе национальных счетов для международного сборника экологических статистических данных.
Develop and disseminate public information material on the gender dimensions of poverty and public policy (UN/DPI, DAW/DPCSD). Разработка и распространение информационных материалов о гендерных аспектах проблемы нищеты и государственной политики (Организация Объединенных Наций/ДОИ, ОУПЖ/ДКПУР).
Monitor the economic and ecological reforms in coal production and coal utilization and disseminate country reports and analytical studies. Обеспечивать контроль экономических и экологических реформ в области добычи и использования угля и распространение национальных докладов и аналитических исследований.
Objective: maintain and disseminate an inventory of financial requirements of CCD action programmes. Цель: Ведение и распространение перечня финансовых потребностей программ действий в рамках КБО.
Objective: maintain and disseminate a database of financial sources in order to increase the level and effectiveness of financing for CCD implementation. Цель: Ведение и распространение базы данных о финансовых источниках в целях повышения уровня эффективности финансирования работы по осуществлению КБО.
This element aims to collect and disseminate appropriate information on efficient use of energy and water resources addressed to specialists and to the population. Этот элемент призван обеспечить сбор и распространение соответствующей информации об эффективном использовании энергетических и водных ресурсов, предназначенной для специалистов и населения.
Transfer and disseminate technologies for sanitation and waste management in urban/rural areas Передача и распространение технологий улучшения санитарных условий и удаления отходов в городах и сельских районах
She hoped the secretariat would disseminate it as widely as possible. Стоит надеяться, что секретариат обеспечит как можно более широкое распространение этого документа.
Produce and disseminate yearly illicit crops surveys and related socio-economic data Подготовка и распространение ежегодных обзоров по незаконному культивированию и соответствующих социально - экономических данных
Every person has the right freely to form, express and disseminate his opinion. Любое лицо имеет право на свободное формирование, выражение и распространение своих убеждений.
Relevant United Nations offices and other international organizations and agencies should prepare, adapt and disseminate a wider range of user-friendly educational material on disarmament and non-proliferation. Соответствующим подразделениям Организации Объединенных Наций и другим международным организациям и учреждениям следует осуществлять подготовку, адаптацию и распространение более широкого круга удобных для пользователей образовательных материалов по вопросам разоружения и нераспространения.
Its core mission will be to maintain, enhance and disseminate the Guidelines through a process of ongoing consultation and stakeholder engagement. Его основной задачей будет ведение, расширение и распространение руководящих принципов с помощью текущих консультаций и привлечения участников.
It will systematically organize and periodically disseminate existing gender indicators in Latin America and the Caribbean. Проект предусматривает систематическое обобщение и периодическое распространение существующих гендерных показателей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
It was therefore necessary to study and disseminate them further. Поэтому необходимо обеспечить их дальнейшее изучение и распространение.
The aim of the project is to summarize and disseminate available information on wildfires worldwide. В задачу проекта входило обобщение и распространение имеющейся инфор-мации о лесных пожарах во всем мире.
(b) Collect and disseminate statistical data on the countries of the region, taking into account user demands. Ь) сбор и распространение статистических данных по странам региона с учетом потребностей пользователей.