Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Конструкция

Примеры в контексте "Design - Конструкция"

Примеры: Design - Конструкция
The famous, distinctive, and durable design was introduced in autumn 1963 and built through 1989. Известная, своеобразная и прочная конструкция 911 была введена осенью 1963 года и производилась до 1989 года.
By far his most famous design was the highly successful P-51 Mustang of World War II. Наиболее известной его разработкой является необычная конструкция самолёта P-51 Mustang времён Второй мировой войны.
However, the AGR design proved to be over complex and difficult to construct on site. Однако конструкция AGR оказалась слишком сложной для постройки вне страны и сложной для строительства на месте.
Dependent pressure vessel (DPV) cell design offers higher specific energy and reduced cost. Конструкция с зависимым сосудом (DPV) обеспечивает большую плотность энергии при меньших затратах.
The Leica Digilux 3, was presented in September 2006 and is based upon the same design as the Lumix DMC-L1. В сентябре 2006 года появилась камера Leica Digilux 3, конструкция которой основана на DMC-L1.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
6.4.2.10 The design of the package shall take into account ambient temperatures and pressures that are likely to be encountered in routine conditions of transport. 6.4.2.10 Конструкция упаковки должна разрабатываться с учетом температур и давления во внешней среде, которые могут возникнуть в обычных условиях перевозки.
(b) The number shall be assigned by the competent authority, and shall be unique and specific with regard to the particular design or shipment. Ь) Номер должен присваиваться компетентным органом, и конкретная конструкция или перевозка должны иметь свой особый индивидуальный номер.
6.4.23.16 Multilateral approval may be by validation of the original certificate issued by the competent authority of the country of origin of the design or shipment. 6.4.23.16 Многостороннее утверждение может осуществляться путем подтверждения первоначального сертификата, выданного компетентным органом страны, в которой разработана конструкция или которая осуществляет перевозку.
Several delegations supported the idea of a design for metal IBCs based on standard performance requirements rather than on material specifications or wall thickness. Несколько делегаций поддержали идею о том, что конструкция металлических КСГМГ должна основываться скорее на стандартных эксплуатационных требованиях, чем на технических требованиях, касающихся материала, или толщине стенок.
Munitions design, specific, preventive) Конструкция боеприпасов - специфический, превентивный подход)
Column (7) "Cargo tank design" Колонка 7 "Конструкция грузовой цистерны"
6.15.10.3. The design and dimensions of the connecting area of the filling unit must comply with those in the figures in annex 9. 6.15.10.3 Конструкция и размеры соединительного участка заправочного блока должны соответствовать указанным на рисунках в приложении 9.
Type and design of the particulate trap: 2.2.5.2 Тип и конструкция сажевого фильтра:
(c) the type and design of the immobilizer. с) тип и конструкция иммобилизатора;
Escape equipment and design of coaches (including access for rescue services) Эвакуационное оборудование и конструкция пассажирских вагонов (включая доступ для спасателей)
b) An optimised escape design has also an effect on open stretches Ь) Оптимизированная для эвакуации конструкция дает позитивный эффект также и на открытых перегонах.
The structural design of said support makes it possible to reduce the support separation forces and to increase the absorbing capacity thereof by means of an additional internal layer. Конструкция данной подставки позволяет облегчить усилия разделения подставки и повысить впитывающую способность за счет дополнительного внутреннего слоя.
The Basel Convention obliges Parties to ensure that the generation of hazardous wastes is reduced to a minimum, and product design can play a significant role in achieving that goal. Базельская конвенция обязывает Стороны обеспечить сведение к минимуму производства опасных отходов, и конструкция товара может сыграть важную роль в достижении этой цели.
the design and construction of the receptacles shall have been approved for aviation use by a national authority; Ь) конструкция и изготовление баллонов должны быть утверждены для использования в целях воздушного движения национальным органом;
In some cases, the sensitivity is due to the inherent characteristics of the fuze where the design cannot be amended so as to be less sensitive. В одних случаях чувствительность обусловлена органическими характеристиками взрывателя, и тогда конструкция не может быть скорректирована так, чтобы он стал менее чувствительным.
(a) Technical improvements, design а) технические усовершенствования, конструкция;
The design of the shafts and the placement of the primary explosive ensured that there would be no discharge of explosive material, thus preventing adjacent terrain from becoming contaminated. Конструкция шахт и размещение основного взрывчатого вещества обеспечивали отсутствие высвобождения взрывных материалов и, соответственно, загрязнения прилегающих участков земли.
Owing to the design of the weapons, not even a direct impact on one of the vessels that was carrying them would have caused a nuclear explosion. Конструкция такого оружия делает невозможным ядерный взрыв даже при прямом попадании в одно из судов, на борту которых оно находилось.
This landfill should be identical in design to the landfills used for the highly oil contaminated material from oil lakes and oil piles. Конструкция этого полигона должна быть идентична конструкции полигонов, используемых для захоронения сильно загрязненных нефтью материалов из районов нефтяных озер и нефтезагрязненных отвалов.