Firefly's a good design. |
"Светлячок" - хорошая конструкция. |
I like this, it's a very good design. |
Мне нравится, хорошая конструкция. |
(c) Appropriate boiler design; |
с) соответствующая конструкция котлоагрегатов; |
Contains information concerning the cargo tank design: |
Колонка 7 Конструкция грузового танка |
The design is in the public domain. |
Конструкция входит в публичную сферу. |
9.3.1.1. Probe design and construction |
9.3.1.1 Конструкция и изготовление пробника |
Type and design of the particulate trap: |
2.2.5.2 Тип и конструкция сажеуловителя: |
New design for sturdier ship |
Новая конструкция для повышения прочности судов |
Fuze design and sensors; |
конструкция взрывателей и датчики; |
Web site design and construction; |
схема и конструкция шёЬ-сайта; |
The design wasn't finished yet. |
Конструкция ещё не была закончена. |
Her design is an undeniable asset. |
Ее конструкция является неоспоримым преимуществом. |
We have a working design. |
У нас есть работающая конструкция. |
What's this design for? |
Для чего эта конструкция? |
This design also provides significantly improved performance over the standard Whipple bumper. |
Эта конструкция также позволяет значительно повысить защитные качества покрытия по сравнению со стандартным бампером "Уиппл". |
Wall design shall be such as to promote good dissipation of heat. |
Конструкция стенок должна обеспечивать хороший отвод тепла. |
The inventive structural design makes it possible to remove cold joints, is easily mounted and exhibits an extended life service. |
Такая конструкция позволяет устранить мостики холода, имеет простой монтаж, и долговечна. |
Such design allows to distribute the cooled air evenly all through the premises and to avoid direct flow on people. |
Такая конструкция позволяет равномернее распределять охлажденный воздух по помещению и избегать попадания прямого потока на людей. |
The special design features well dimensioned shaft and bearings which allows easy and fast exchange of springs. |
Конструкция вала и подшипников позволяет легкую и быструю замену пружин. |
The proposed invention results in a simplified electric generator design for a wind energy installation with improved performance. |
Благодаря предложенному изобретению упрощается конструкция электрогенератора для ветроэнергетической установки и повышается КПД. |
The structural design of the cylinder mechanism makes it possible to incorporate mechanism into any mortise door lock. |
Конструкция цилиндрового механизма позволяет устанавливать его в любые врезные цилиндровые замки. |
The proposed design of the puzzle is technologically effective to manufacture and expands the range of recreational devices. |
Предложенная конструкция головоломки обеспечивает технологичность изготовления и расширяет арсенал развлекательных средств. |
The fuel tank design is tested in fire conditions, the External fire (bonfire) test. |
Конструкция топливного бака испытывается в условиях возгорания с помощью испытания на огнестойкость. |
The invention makes it possible to substantially simplify the structural design and the operation of the construction and to reduce material consumption. |
В результате существенно упрощается конструкция и эксплуатация сооружения, а также снижается его материалоемкость. |
The Method is like a piece of precision engineering, an intricate design which is simple to use. |
Можно сравнить метод с точным прибором: его конструкция - сложная, но употребление - простое. |