Английский - русский
Перевод слова Demanded
Вариант перевода Потребовал

Примеры в контексте "Demanded - Потребовал"

Примеры: Demanded - Потребовал
A joint meeting of the government and the Consultative Council was held, at which Suphānuvong demanded immediate change. Было проведено совместное заседание правительства и Консультативного совета, на котором Суфанувонг потребовал немедленного изменения государственной политики.
Bonaparte demanded that his fleet be permitted entry to the fortified harbour of Valletta. Бонапарт потребовал, чтобы его флот пустили в укреплённую гавань Валлетты.
It demanded to establish a strictly organized military, educational and economic conditions in the army. Он потребовал установить строго организованный военный, учебный и хозяйственный режим в армии.
In 710, Justinian II demanded in a iussio that Constantine appear before the emperor in Constantinople. В 710 году Юстиниан II потребовал, чтобы Константин предстал перед императором в Константинополе.
Her father sent a new delegation, wrote to some of the Scottish earls and demanded that she be better treated. Её отец отправил новую делегацию, написал письма некоторым шотландским графам и потребовал, чтобы с дочерью обращались лучше.
The King demanded that his ministers get rid of her. В это же время король потребовал своих министров избавиться от неё.
He demanded that Britain recognize the Egyptian sovereignty in Sudan and the unity of the Nile Valley. Он потребовал, чтобы Великобритания признала египетскую власть над Суданом и единство долины Нила.
He demanded an answer through the same telecast. Ответ он потребовал дать через всё ту же телепередачу.
Jérôme's brother Napoleon ordered his brother back to France and demanded that the marriage be annulled. Брат Жерома, Наполеон, приказал своему брату вернуться во Францию и потребовал аннулировать брак.
Sergen then demanded a new and improved contract which was denied by the board. Затем Ялчин потребовал новый и улучшенный контракт, который был отклонён советом директоров.
He demanded that the clergy turn over one tenth of their rents to the government. Он потребовал, чтобы католическое духовенство передало одну десятую их арендной платы правительству.
He broke into her room and demanded she take him to Goldson. Он ворвался в её квартиру и потребовал, чтобы она привела к нему Голдсона.
The emperor demanded that he subscribe to the iconoclastic confession of faith. Император-иконоборец потребовал, чтобы он подписался под иконоборческим исповеданием веры.
The Russian Federation Investigative Committee demanded Trefilov's extradition from Great Britain. Следственный департамент МВД РФ потребовал от Великобритании выдачу Трефилова.
Wounded again by an enemy mortar burst, and while aiding several of his injured comrades, he demanded that all others be evacuated first. Раненый вновь разрывом миномётного снаряда и оказывая помощь нескольким своим раненым товарищам он потребовал чтобы сначала эвакуировали всех других.
Its commander demanded an apology over the thefts and raids and immediate repayment for the stolen goods, under threat of bombardment. Его командир потребовал извинений у жителей за кражи и налеты и немедленного возврата награбленного под угрозой обстрела.
Porsena demanded she be returned, and the Romans consented. Порсена потребовал их вернуть, и римляне согласились.
His father-in-law gave him 60,000 Thaler, but demanded that he settle down nearby. Его тесть дал за дочерью приданое в 60000 талеров, но потребовал, чтобы молодожёны поселились неподалеку.
63 it has demanded a plate and has written: John a name to it. 63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему.
In his speech he demanded free elections and the withdrawal of Soviet troops. В своей речи Орбан потребовал проведения свободных выборов и вывода советских войск с венгерской территории.
The Committee demanded urgent, strong and coordinated action by the State party to eradicate torture. Комитет потребовал от государства-участника принять безотлагательные, активные и согласованные меры в целях искоренения пыток.
President Chavez reportedly publicly demanded that she be sentenced to 30 years of imprisonment. Утверждалось, что Президент Чавес публично потребовал приговорить ее к 30 годам лишения свободы.
The Secretary-General demanded that the armed groups stop using landmines and other explosive devices and urged them to provide information to facilitate demining. Генеральный секретарь потребовал от вооруженных групп прекратить использование противопехотных мин и других взрывных устройств и настоятельно призвал их предоставить информацию для содействия разминированию.
He demanded they cut contact, and he sold the painting... to Michael Tyneman, Patrick's father. Он потребовал, чтобы они прекратили общение, и он продал картину Майклу Тайнеману, отцу Патрика.
Carl demanded that I apologize to them for being rude, and I refused. Карл потребовал от меня извинений за грубость, а я отказалась.