Английский - русский
Перевод слова Demanded
Вариант перевода Потребовал

Примеры в контексте "Demanded - Потребовал"

Примеры: Demanded - Потребовал
Norway's foreign minister Nils Claus Ihlen, who was afraid of German reprisals, demanded however that it should be kept secret. Министр иностранных дел Норвегии Нилс Клаус Илен, который боялся репрессий со стороны Германии, потребовал, однако, сделать это соглашение секретным.
Possibly annoyed by this, Fielding then demanded that the Dutch warships would salute the British flag as was his right under the several Anglo-Dutch treaties. Возможно раздраженный этим, Филдинг тогда потребовал, чтобы голландские военные корабли приветствовали британский флаг, так как это его право согласно нескольким англо-голландским договорам.
Imperial Commissioner Lin Zexu demanded the death of the culprit and was prepared to accept any sailor, whether innocent or guilty, to settle the matter. Имперский комиссар Лин Цзиху потребовал казни виновника преступления и был готов отправить на эшафот любого моряка, виновного или нет для урегулирования вопроса.
On 13 May 1943, on the orders of Giraud, Juin demanded the Bey's abdication, but he refused. 13 мая 1943 года по приказу Жиро Жюэн потребовал отречения бея, но получил отказ.
Ivan Alexander demanded the extradition of his cousin Šišman, one of the sons of Michael Asen III, threatening the Byzantine government with war. Иван Александр потребовал выдачи своего двоюродного брата Шишмана, одного из сыновей Михаила Шишмана, угрожая византийцам войной.
Aurangazeb guaranteed the independence of Madras, but in return demanded that the English supply troops in the event of a war against the Marathas. Аурангзеб гарантировал независимость Мадраса, но взамен потребовал, чтобы британские войска обеспечили снабжение его войск в случае войны против маратхов.
In spring 1204, Philip II of France demanded that Eleanor be released in order to marry his younger son. Весной 1204 года король Филипп II потребовал освободить Элеонору, чтобы она могла выйти замуж за его младшего сына.
On 25 November the UN Security Council demanded the SADF's unconditional withdrawal from Angola by 10 December, yet, without threatening any sanctions. 25 ноября Совет Безопасности ООН потребовал безусловного ухода ЮАСО из Анголы до 10 декабря, но не угрожал никакими санкциями.
It also demanded that Syria cooperate with a UN investigation into the abuses, release all political prisoners, and allow independent monitors to visit detention facilities. Также он потребовал сотрудничества Сирии в расследовании ООН о злоупотреблениях правительственных войск, отпустить всех политических заключенных, и позволить независимым наблюдателям посетить места содержания под стражей.
He demanded that the law be changed, but his proposal was defeated in the Assembly by a vote of 355 to 348. Принц-президент потребовал, чтобы закон был изменен, но его предложение предсказуемо провалили в Ассамблее 355 голосами против 348.
When the band discovered the song's omission after listening to its copy of the album, Cobain called Weinberg and demanded he rectify the mistake. Когда музыканты обнаружили отсутствие песни, после совместного прослушивания мастер-копии альбома, Кобейн позвонил Вейнбергу и потребовал чтобы тот исправил ошибку.
The commander of the Armored Company of the 6th School of Ensigns demanded that the soldiers of the 56th Regiment surrender their weapons. Командующий броневой ротой 6-й школы прапорщиков потребовал от солдат 56-го полка сдачи оружия.
In July 1846, Osgood's husband, Samuel, demanded Ellet apologize to his wife, lest he sue her for defamation. В июле 1846 года Сэмуэль Осгуд потребовал от Эллет извинений перед его женой, в противном случае он пригрозил ей иском о клевете.
In her will, Mary requested that Charles look after William's interests, and Charles now demanded that the States of Holland end their interference. В завещании Мария попросила Карла позаботиться об интересах сына, и теперь Карл потребовал от Штатов прекратить вмешательство.
On the morning of October 28, Ryabtsev demanded that Berzin surrender the Kremlin, saying that the city is under their control. Утром 28 октября Рябцев по телефону потребовал от Берзина сдачи Кремля, сообщив, что город находится под его контролем.
An aide to Ter-Petrosyan vowed that the protests would continue "nonstop" and demanded that the government agree to holding a new election by 22 February. Помощник Тер-Петросян пообещал, что протесты будут продолжаться «безостановочно», и потребовал, чтобы правительство согласилось на проведение перевыборов 22 февраля.
One of the festival's partners, the Union of Cinematographers, demanded that the two films be removed from the program. Союз кинематографистов - один из партнёров фестиваля потребовал, чтобы оба фильма были сняты из программы.
His salary was $5,000 (quite generous for the time), which he demanded be paid in gold. Его жалование составило 5000 долларов (довольно щедрое по тем временам), и он потребовал, чтобы его выплачивали золотом.
Hardin demanded that he be allowed to attack the Indians with 400 men, or at the very least, bury their fallen comrades. Хардин потребовал, чтобы ему позволили взять 400 человек и атаковать индейские силы или, по крайней мере, похоронить павших товарищей.
A gloomy picture of the outrages upon them was sketched before the National Assembly (3 August) by the abbé Henri Grégoire, who demanded their complete emancipation. Мрачная картина оскорблений над ними была набросана перед Национальным собранием (З августа) аббатом Анри Грегуар, который потребовал их полной эмансипации.
In 1257, Margaret and Alexander were captured and held prisoner by the Comyn family, who demanded the expulsion of all foreigners from Scotland. В 1257 году Маргарита и Александр были взяты в плен домом Комин, который потребовал высылки всех иностранцев из Шотландии.
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно.
I remember I demanded if she'd pay me for the radio, I would go. Я помню, что потребовал, чтобы она заплатила за радио, и я мог уйти.
The final misconception is that Hu might have demanded an explanation from Kim as to the causes of the fatal sinking of a South Korean vessel in late March. И, наконец, последнее ошибочное представление заключается в том, что Ху Цзиньтао, возможно, потребовал объяснений от Ким Чен Ира о причинах потопления в конце марта текущего года южнокорейского судна.
In response to the recent wave of terrorist attacks, Vladimir Putin has demanded that even more power be vested in him. В ответ на недавнюю волну терактов Владимир Путин потребовал для себя ещё большей власти.