Английский - русский
Перевод слова Demanded
Вариант перевода Потребовали

Примеры в контексте "Demanded - Потребовали"

Примеры: Demanded - Потребовали
The two presidential candidates rightly demanded improvements before the second round. Оба кандидата на пост президента с полным основанием потребовали улучшения ситуации до начала второго тура.
Demonstrators in the Minsk center demanded new free elections. Участники демонстрации в Минске потребовали проведения в стране новых свободных выборов.
National security forces threatened to kill the villagers and demanded money. Всего около 150 человек. Силы национальной безопасности угрожали убить жителей деревни и потребовали деньги.
In 1886, organizations against cruelty to animals demanded the government forbid kosher slaughter. В 1886 году организации, выступающие против жестокого обращения с животными, потребовали у правительства запретить кошерный убой в соответствии с еврейской религией.
The thieves got in touch with the office and demanded a ransom of 1 million Syrian pounds for the goods and vehicle. Грабители связались с управлением и потребовали выкуп в 1 млн. сирийских фунтов за товары и транспортное средство.
The armed men demanded an automatic rifle from his family as ransom for his release. Вооруженные люди потребовали от его семьи выкуп за его освобождение в виде автоматической винтовки.
The abductors demanded 500,000 Syrian pounds as ransom. Похитители потребовали выкуп в размере 500000 сирийских фунтов.
They also demanded that fresh elections be held following a voter registration process. Они также потребовали проведения новых выборов после повторной регистрации избирателей.
The aggressors demanded access to the shop that housed weapons and pyrotechnics. Захватчики потребовали открыть им доступ к цеху с оружием и пиротехникой.
They threatened to inflict physical harm on the senior prosecutor and his family members, and demanded that he write a letter of resignation. Угрожая физической расправой старшему прокурору и членам его семьи, они потребовали у него написать заявление об увольнении.
They demanded that the rector of the university, Professor N. Kulik, write a letter of resignation. Они потребовали у ректора университета, профессора Н. Кулика, написать заявление об увольнении.
We have also jointly demanded the immediate demilitarization of all schools and hospitals in Syria (enclosure 1). Мы также совместно потребовали демилитаризировать все школы и больницы в Сирии (добавление 1).
Two months ago, members of this Council unanimously demanded cross-border access. Два месяца назад члены Совета единодушно потребовали обеспечения трансграничного доступа.
The Raia Mutomboki leaders demanded a formal disarmament programme to help their militia members to reintegrate into civilian life. Руководители «Райя Мутомбоки» потребовали осуществить официальную программу разоружения, с тем чтобы помочь ополченцам вернуться к гражданской жизни.
Four months after the Security Council unanimously demanded an end to the violence in Syria, the humanitarian situation there continues to worsen. Сегодня, спустя четыре месяца после того как члены Совета Безопасности единодушно потребовали прекратить насилие в Сирии, гуманитарная ситуация в стране продолжает ухудшаться.
The armed elements demanded that the United Nations personnel vacate the position in order to avoid injury in the ongoing fighting. Боевики потребовали, чтобы персонал Организации Объединенных Наций покинул позицию во избежание ранений в ходе продолжающихся боевых действий.
In August 1991, the LTTE demanded money from him. В августе 1991 года ТОТИ потребовали от него денег.
Recently, in a number of States, proponents of permissiveness had demanded a review of fundamental moral principles. Недавно в ряде государств сторонники вседозволенности потребовали пересмотра основополагающих принципов морали.
At which point you realized the value of the image and demanded $100,000 to keep it private. В этот момент вы осознали ценность снимка и потребовали $100000 за отказ от его публикации.
They demanded that she be suspended pending a full internal inquiry. Они потребовали её отстранения до завершения полного внутреннего расследования.
And worse, they would have demanded a refund. Или того хуже, потребовали бы вернуть деньги.
Second - my partner - he was thirteen years old, stopped the woman and demanded money... Второй - мой напарник - ему было тринадцать лет, остановили женщину, потребовали деньги...
They called, they demanded money. Они нашли его и потребовали денег.
Despite their willingness to accept the indemnity they were offered, the former soldiers refused to disarm and demanded the creation of an interim security force. Несмотря на готовность бывших военнослужащих получить денежную компенсацию, они отказались разоружиться и потребовали создания временных сил безопасности.
At the same time, many of them contacted relatives by mobile telephone and demanded that they come with their families to the administration building. Одновременно по мобильным телефонам многие из них связались с родственниками и потребовали прийти вместе с семьями к зданию администрации.