Английский - русский
Перевод слова Demanded
Вариант перевода Потребовал

Примеры в контексте "Demanded - Потребовал"

Примеры: Demanded - Потребовал
Khan sent an envoy to Zavalishin to negotiate, however, he responded that he had been sent by the emperor to occupy Baku and demanded the immediate surrender of the city. Хусейн-Кули-хан отправил посланца к Завалишину, который в ответ заявил, что послан императором занять Баку и потребовал немедленной сдачи города.
After Shawar was successfully reinstated as vizier, he demanded that Shirkuh withdraw his army from Egypt for a sum of 30,000 gold dinars, but he refused, insisting it was Nur ad-Din's will that he remain. Шевар, восстановленный в должности визиря, потребовал вывода войск Ширкуха из Египта за 30000 динаров, но тот отказался, ссылаясь на приказ Нур ад-Дина.
In response to Mr. Obnossov's question as to what the violation had been, one of the police officers demanded his driver's licence, which was immediately produced. На вопрос Обносова Б.В., в чем состоит нарушение, один из полицейских потребовал водительские права, которые были незамедлительно предъявлены.
The Data Inspectorate therefore has demanded that these sensitive forms must be encrypted at the respondent's side and that the encryption process take place in the respondent's secure network. С учетом этого Инспекторат данных потребовал, чтобы эти чувствительные формуляры кодировались респондентами и чтобы процесс шифрования осуществлялся в защищенной сети респондента.
The writer had demanded that she should be given "appropriate punishment" and that the judicial authorities should carry out an investigation. Автор письма потребовал "примерно наказать ее и провести судебное расследование".
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple... and demanded of the tem ple's head abbot... that he offer Pai Mei his neck... to repay the insult. На следующий день Пай Мэй пришёл в Шаолиньский храм и потребовал голову настоятеля этого монастыря, как возмездие за оскорбление.
Quartermaster General Erich Ludendorff, probably fearing a breakthrough, claimed that he could not guarantee that the front would hold for another two hours and demanded a request be given to the Entente for an immediate ceasefire. Генерал-квартирмейстер Эрих Людендорф, по-видимому, опасавшийся катастрофы, заявил, что он не гарантирует, что фронт удержится в следующие 24 часа и потребовал запросить у сил союзников немедленного прекращения огня.
In May 1801 Pasha Yusuf Karamanli demanded from the United States an increase in the tribute ($83,000) which it had paid since 1796 for the protection of their commerce from piracy when the Treaty of Tripoli was signed. В мае 1801 года паша Юсуф Караманли потребовал от Соединенных Штатов увеличение дани до 83000 $, которые правительство платило с 1796 за защиту своей торговли от пиратства.
Starr was claimed to have returned home from a performance at a Manchester nightclub in the early hours of the morning and demanded that La Salle make him a sandwich. Старр, как утверждалось в статье, вернулся под утро с выступления в одном из манчестерских клубов и потребовал, чтобы Лия сделала ему бутерброд.
The Domus Aurea was a colossal feat of construction that covered a huge space and demanded new methods of construction in order to hold up the gold, jewel encrusted ceilings. Domus Aurea раскинулся на огромном пространстве и потребовал новых методов строительства для крепления золота и драгоценностей на инкрустированном потолке.
Charles II of Naples demanded that Epirus be turned over to Philip and Thamar, but Anna refused, claiming that the arrangement had been broken when Thamar had been forced to abandon her Orthodox faith. Карл II потребовал, чтобы Эпир был передан Филиппу и Тамаре, однако Анна ответила, что все договорённости были разорваны, когда Тамару вынудили перейти из православия в католичество.
Secondly, Cromwell demanded that the then-four-year-old Prince of Orange should be excluded from future government appointments, like the stadtholderate, or the captaincy-general of the States Army. Во-вторых, Кромвель потребовал, чтобы четырёхлетний принц Оранский должен быть отстранён в будущем от назначения на государственные посты, такие как штатгальтер или генерал-капитан армии Нидерландов.
In 1912, when construction were about to be finished, Chirikov visited the construction site and demanded to install two columns at the facade. В 1912 году ближе к концу строительства Чириков посетил стройплощадку, после чего потребовал установить на фасаде две колонны.
And instead of it he demanded to get from archive his version dated 2007. The vice prime minister will present this document during current plenary week» (end of quote). И вместо него потребовал достать из архива свой вариант 2007 г. Этот документ и будет представлять вице-премьер на текущей пленарной неделе» (конец цитаты).
Anthony Beaumont-Dark, a Conservative MP said, "This must be the worst miscarriage of justice of all time" and, like many others, demanded a full, independent and wide-ranging inquiry into the conviction. Депутат-консерватор Энтони Бомонт-Дарк сказал: «Это, должно быть, наихудшая ошибка правосудия всех времён» и, как многие другие, потребовал полного, независимого и всеобъемлющего расследования осуждения.
In March 1893 Pavie demanded that the Siamese evacuate all military posts on the east side of the Mekong River south of Khammuan, claiming that the land belonged to Vietnam. В марте 1893 года Пави потребовал, чтобы Сиам убрал все военные гарнизоны с левобережья Меконга южнее Кхаммуана, заявляя, что эта территория является вьетнамской.
So Putin recently addressed the time-lag problem in a disarmingly simple way: in his state of the nation address in April, he demanded 8% growth this year, not the tepid 3-4% rate his government's ministers were targeting. Поэтому Путин, обратился к проблеме отставания обезоруживающе простым способом: в своем обращении к нации он потребовал 8% экономического роста в год, а не умеренных 3-4%, запланированных министрами его правительства.
After this, a furious Stephen berated Christophorus, demanded he stop harassing Afiarta, and ordered him and his followers to withdraw, to which Christophorus complied. После этого Стефан в ярости отругал Христофора и потребовал прекратить преследование Афиарты, приказав Христофору и его последователям уйти.
After a 3-2 defeat to Juventus in late 2007, Stendardo had a falling-out with Lazio manager Delio Rossi and demanded a transfer during the January 2008 transfer window. После поражения 3-2 от «Ювентуса», тренер «Лацио» Делио Росси потребовал отправить в аренду Стендардо в января 2008 года.
To seal the truce, Audoin demanded that Thurisind should give up Ildigis, a pretender to the Lombard crown who lived as a guest at his court. Ради того чтобы заключить перемирие, Аудоин потребовал отказа Торисвинта от поддержки Хильдигиса, претендента на лангобардскую корону, жившего в качестве гостя при его дворе.
Jimmy demanded an audiocassette in Charles' possession, which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement, to pry from Charles' desk. Джимми потребовал аудиокассету, являющуюся собственностью Чарли, которую Джими уничтожил при помощи кочерги, которую он взял со стола.
But by August, Allied forces broke through German lines, and a stunned Ludendorff, fearing a sudden collapse of his army, demanded that the newly constituted civilian government send an immediate request for an armistice. Но к августу силы союзников прорвались через немецкие оборонительные рубежи, и ошеломленный Людендорфф, боясь внезапного краха своей армии, потребовал, чтобы недавно сформированное гражданское правительство немедленно отправило предложение о перемирии.
The judgement had been appealed to the Supreme Court by one of the defendants, who had demanded that he be fully acquitted on the ground that there was no evidence whatsoever of his involvement in the crime. Приговор был обжалован в Верховном суде одним из обвиняемых, который потребовал полного оправдания по причине отсутствия каких бы то ни было доказательств его причастности к преступлению.
Wellesley, who had been given control over the Company's military and political affairs in central India in June, demanded Scindia declare his intentions and withdraw his forces or face the prospect of war. Уэлсли взял в свои руки управление делами в центральной Индии в июне и потребовал от Шинде объяснений своим действиям и отвода войск, угрожая объявлением войны в случае отказа.
An LTTE member demanded that she pay 200,000 rupees as punishment for her husband's disobedience, giving her one month in which to come up with the money. Один из членов ТОТИ потребовал от нее 200000 рупий в качестве наказания за его непослушание, после чего она бежала со своей дочерью в Коломбо.