| At its February session, the Working Party did not make any changes to the two definitions. | На своей сессии, состоявшейся в феврале, упомянутая Рабочая группа не внесла каких-либо изменений в определения этих двух терминов. |
| At the twelfth session, preparation of a new ISO/IEC guide of definitions on conformity assessment terms was considered. | На двенадцатой сессии был рассмотрен вопрос о подготовке нового руководства ИСО/МЭК относительно определений терминов, используемых в рамках оценки соответствия. |
| He drew the Committee's attention to the definitions of terms used in the draft legislation given in the written replies. | Он обращает внимание Комитета на определения терминов, используемых в законопроекте, которые приведены в письменных ответах. |
| Annex I of this report contains a list of terms and their definitions as agreed by UNDP, UNFPA and UNICEF. | В приложении I к настоящему докладу содержится перечень терминов и их определения, которые были согласованы ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ. |
| A first step in ensuring effective dialogue is the creation of a common understanding of relevant concepts, terms and definitions. | Одним из первых шагов в налаживании действенного диалога является формирование общего понимания соответствующих концепций, терминов и определений. |
| The ongoing efforts to harmonize terms and definitions should increase the compatibility of data reported in the Assessment and other international forest-related processes. | Продолжающиеся усилия по согласованию терминов и определений должны увеличить степень сопоставимости данных, содержащихся в оценке и распространяемых в рамках других международных процессов, связанных с лесами. |
| Work is under way to clarify terms and definitions used in criteria and indicators processes. | Ведется работа по уточнению терминов и определений, используемых в системах критериев и показателей. |
| The 1997 Vienna Convention contains similar definitions in respect of "operator" and "person". | Венская конвенция 1997 года содержит схожие определения в отношении терминов "оператор" и "лицо". |
| This document provides a list of these terms and definitions. | В настоящем документе приводится перечень этих терминов и определений. |
| Since the definitions of terms and defects already appear in the Standard Layout, the Specialized Section decided to remove the annex. | Поскольку определения терминов и дефектов уже имеются в типовой форме стандартов, Специализированная секция постановила исключить из стандарта соответствующее приложение. |
| The Advisory Committee emphasizes the importance of consulting OLA to ensure overall consistency in the interpretation of terms and definitions included in the amendments. | Консультативный комитет подчеркивает важность проведения консультаций с УПВ для обеспечения общей последовательности в толковании терминов и определений, содержащихся в поправках. |
| The draft treaty contains a number of definitions of terms used in the text. | Проект договора содержит ряд определений терминов, используемых в его тексте. |
| A series of proposals for definitions has been prepared by the Expert Group in order to support the revision of the Protocol. | В связи с пересмотром Протокола Группа экспертов подготовила ряд предложений по определениям терминов. |
| The Annex was deleted and terms and defect definitions moved to the Standard Layout whenever necessary. | Из проекта стандарта были исключены приложение и определения терминов и дефектов, которые, в соответствующих случаях, были перенесены в типовую форму стандартов. |
| To the same end, the questionnaire includes a glossary of definitions, as formulated by relevant international bodies. | С этой же целью вопросник снабжен глоссарием терминов, определения которых сформулированы соответствующими международными органами. |
| Many called for clear definitions of the terminology in use, saying that it should be consistent with the provisions of the Basel Convention. | Многие призвали к выработке четких определений используемых терминов, заявив, что они должны соответствовать положениям Базельской конвенции. |
| Article 2 provides definitions for two key terms used in the draft articles. | В статье 2 приводятся определения двух ключевых терминов, употребляемых в проекте статей. |
| The present section provides definitions of key concepts and terminology used in the climate change debate. | Настоящий раздел содержит определения ключевых понятий и терминов, используемых в обсуждениях по изменению климата. |
| One delegation advised the secretariat to adhere to terms for which internationally agreed definitions existed. | Одна делегация рекомендовала секретариату придерживаться терминов, по которым существуют международно-согласованные определения. |
| This document provides a list of terms and definitions relevant to market surveillance and post-market surveillance of non-food products. | В настоящем документе приводится перечень этих терминов и определений, имеющих отношение к рыночному и послерыночному надзору за непродовольственной продукцией. |
| It intends to promote a common understanding of, and to harmonize the terms and definitions used in national legislation. | Он призван содействовать общему пониманию и гармонизации тех терминов и определений, которые используются в национальном законодательстве. |
| Further, the definitions of some new terms proposed in the Austrian document require further clarification. | А некоторые из определений новых терминов, предлагаемых в австрийском документе, требуют дополнительных пояснений. |
| Lastly, we must pursue possibilities to develop common terms and definitions relevant to General Assembly resolution 64/25. | И, в-пятых, изыскание возможности для разработки единых терминов и определений, относящихся к предмету резолюции 64/25 Генеральной Ассамблеи. |
| For most forest products there are lists of internationally agreed terms and definitions. | По большинству лесных товаров имеются списки международно согласованных терминов и определений. |
| 3.2.3 Develop draft investment project standard terms, units, definitions, templates | 3.2.3 Подготовка чернового варианта стандартных терминов, единиц, типовых формуляров, шаблонов для инвестиционных проектов |