Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Definitions - Терминов"

Примеры: Definitions - Терминов
The delegation of Austria requested the identification of a party or group responsible for providing clear, unambiguous definitions of UN/EDIFACT related information, capable of interpretation into multiple languages. Делегация Австрии предложила назначить группу, которая будет отвечать за разработку четких и недвусмысленных определений терминов, связанных с работой ЭДИФАКТ ООН, которые могут переводиться на различные языки.
The Working Group noted that there were differences between the English, French and German versions of the definitions of inland waterways and maritime waterways. Группа отметила, что в определениях терминов "внутренние водные пути" и "морские судоходные пути" существуют различия между вариантами на английском, французском и немецком языках.
There was no need for all the detailed definitions given in paragraph 2, with the exception of terms needing such a definition, such as extermination and persecution. Нет никакой необходимости в подробных определениях, содержащихся в пункте 2, за исключением терминов, которым нужны такие определения, например, истребление и преследование.
A list of terms and definitions on the forest resource has been prepared for the Temperate and Boreal Forest Resource Assessment 2000. Для "Оценки лесных ресурсов умеренной и бореальной зон 2000 года" был подготовлен перечень терминов и определений лесных ресурсов.
Specific criterion: The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest-related concepts, terminology and definitions Конкретный критерий оценки: Степень, в которой достигнут прогресс в деле достижения общего понимания концепций, терминов и определений, касающихся лесов
Such a review revealed that there were neither globally and firmly agreed upon definitions of terms to be used in the study, nor comprehensive statistics on the criminal incidents in which explosive substances were involved worldwide. В результате такого обзора было выявлено отсутствие как общепринятых и твердо согласованных определений терминов, которые следует использовать в исследовании, так и всеобъемлющих статистических данных о преступных действиях с использованием взрывчатых веществ во всем мире.
There are no definitions of the terms "electronic", "reverse", and "auction" provided for in the draft articles of the Model Law. В проектах статей Типового закона не содержится определений терминов "электронный", "реверсивный" и "аукцион".
The Institute's handbook of definitions of arms control, disarmament and security terms as a reference manual for the student and the practitioner, is nearly finalized and is due to be published in 2000. Подготовленный Институтом сборник определений терминов, относящихся к контролю над вооружениями, разоружению и безопасности, задуманный как справочное пособие для студентов и специалистов-практиков, практически завершен и должен быть опубликован в 2000 году.
The Office of Internal Oversight Services established that the United Nations Secretariat based the definitions of terms used in the results-based budgeting process on those inscribed in the annex to the Regulations and Rules Governing Programme Planning. Управление служб внутреннего надзора установило, что Секретариат Организации Объединенных Наций положил в основу определения терминов, используемых в рамках процесса составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, терминологию, описанную в приложении к Положениям и правилам, регулирующим планирование по программам.
As regards the inclusion of definitions in the proposed convention, it was noted that the definition of the critical terms would bear on the scope of the convention itself. Что касается включения определений в предлагаемую конвенцию, то было отмечено, что определение важных терминов будет зависеть от сферы охвата самой конвенции.
According to the usual practice, definitions of technical terms may be given to the extent that they are useful for the clarification of the articles of the convention. В соответствии со сложившейся практикой в конвенции могут быть даны определения технических терминов в той степени, в какой они могут оказаться полезными для разъяснения смысла ее статей.
The definitions of the terms 'concentration of civilians' and 'feasible precautions' have been deleted from this draft because these terms are not used in the operative articles of the Chair's present text. Из данного проекта были исключены определения терминов "сосредоточение гражданского населения" и "осуществимые меры предосторожности", потому что эти термины не употребляются в постановляющих статьях нынешнего председательского текста.
The scientific and technological community also plays an important role in supporting the development of a common understanding of the forest-related terms, concepts and definitions that form the basis for international reporting. Кроме того, научно-техническое сообщество играет важную роль в выработке общей трактовки лесотехнических терминов, концепций и определений, образующих основу международной отчетности.
A view was expressed that the existing definitions of performing party and maritime performing party were broad enough to include these persons. Было выражено мнение, что существующие определения терминов "исполняющая сторона" и "морская исполняющая сторона" являются достаточно широкими для охвата таких лиц.
The other view suggests that there is no need for definitions, on the ground that formulating them is both very difficult and unnecessary, due to wide differences among various sides, to reach consensus on definition of many technical terms. Сторонники другой точки зрения полагают, что не обязательно давать определения, поскольку из-за серьезных разногласий между различными сторонами будет крайне трудно прийти к консенсусу относительно определений многих технических терминов, да в этом и нет необходимости.
Once the first compilation of available and frequently used terms and definitions is completed, all the collected materials should be evaluated from the viewpoint of the scope of the Convention. После того, как будет завершена первая компиляция имеющихся и часто используемых терминов и определений, все собранные материалы следует подвергнуть оценке с точки зрения охвата Конвенции.
Even if the terms used in the legislation differ from those used in the Guide, the definitions provided in the terminology might be used. Даже в тех случаях, когда используемые в законодательстве термины отличаются от терминов, используемых в Руководстве, могут использоваться определения, представленные в терминологии.
In the statistical analysis of the present report, the CEB definitions of terms listed at the beginning of the report were used. В статистическом анализе, проводимом в настоящем докладе, применены определения терминов, данные КСР, которые приводятся в начале доклада.
It was concluded that the UNFC Codification Tool potentially offers a means of unambiguous identification of the various energy reserves/resources, which would allow improved comparability - based on common evaluation - but at the same time enable the existing terms and definitions to be maintained. Было сделано заключение, что систему кодификации РКООН можно использовать в качестве средства для однозначного определения различных энергетических запасов/ресурсов, что позволит повысить уровень сопоставимости - на основе общей оценки - при сохранении существующих терминов и определений.
An example is the definitions of plan, programmes, policies and legal acts which may in turn bear on the interpretation of these terms under the Aarhus Convention. Примером этому являются определения планов, программ, политики и правовых актов, которые могут в свою очередь оказывать воздействие на интерпретацию этих терминов согласно Орхусской конвенции.
2/ The square brackets indicate that the text of paragraph 2 may be used to draw up definitions of terms, for example «country of origin», and thus be deleted from this article. 2 Квадратные скобки указывают на то, что текст пункта 2 может использоваться для разработки определений терминов, например термина "страна происхождения", и тем самым может быть исключен из данной статьи.
Information was drawn predominantly from original sources to facilitate the assessment of their veracity, the definitions of terms used and the accuracy and comprehensiveness of available information. Сбор информации производился преимущественно из первоисточников для содействия оценке ее подлинности, используемых определений терминов и точности и полноты имеющейся информации.
Given these definitions of 'improvement' and 'the economy', theory suggests that there are a number of important mechanisms by which such transport improvements could, in principle, improve economic performance. С учетом этих определений терминов "улучшение" и "экономия" теоретически можно предположить, что имеется ряд важных механизмов, с помощью которых такие улучшения в сфере транспорта в принципе могут способствовать экономическому развитию.
In that connexion, there seems to be some discrepancy between the replies there concerning terms and definitions and those shown in the table above. В этой связи следует отметить, что между ответами, касающимися терминов и определений, и ответами, указанными выше в таблице, существует, как представляется, некоторое несоответствие.
In addition, the first version of a "corporate data glossary" has been developed using definitions of statistical items, concepts and terminology derived from existing international standards. Кроме того, уже была подготовлена первая версия "глоссария корпоративных данных" на базе статистических единиц, концепций и терминов, используемых в существующих международных стандартах.