Английский - русский
Перевод слова Defend
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Defend - Защищать"

Примеры: Defend - Защищать
And Mark Anthony will defend her with his legions. А Марк Антоний будет защищать ее своими легионами.
So the Greek president ordered his navy to surround and defend the island. И греческий президент приказал своему ВМФ окружить и защищать остров.
They have to head home for the holidays and defend... Им придётся приехать домой на праздники и защищать...
Peacefully defend refugees' rights through dialogue and negotiation, as well as peaceful demonstrations. мирными методами защищать права беженцев посредством диалога и переговоров, не говоря уже о мирных демонстрациях;
If there was any other way out of this situation you would take it, but you must defend Camelot. Если был бы другой выход из этой ситуации, вы бы им воспользовались, но вы должны защищать Камелот.
In so far as you must have been aware that the nanny was dangerous, you must defend yourself. Поскольку вы должны были знать, что няня опасна, вы можете защищать себя.
Why do I always defend him? Почему я всегда должна защищать его?
But it is also a weakness because it means that he is the only one who can defend what is his. Но в этом же и его слабость, потому как он единственный, кто может защищать свое имушество.
How can you defend a guy like that? Как вы можете защищать такого парня?
How can you defend this demagogue president of ours? Как ты можешь защищать этого демагога, нашего президента?
I can't defend you if I know you did it. А то мне не позволят тебя защищать.
So why don't you defend him? Почему бы тебе не защищать его?
My lawyer's not here. I'll defend myself! Моего адвоката здесь нет, я буду сам защищать себя!
I can't defend someone... if I don't believe them. Я не могу защищать кого-то... если я не верю им.
And I vow to protect and defend the honor, integrity, kindness, and decency that are the soul of any true pageant queen. Я клянусь защищать честь, честность, доброту и порядочность - основные качества любой королевы красоты.
I'll defend our wealth from the foreign invader! Я буду защищать наши богатства от иноземных захватчиков.
I wouldn't defend the man who called you in from London station and then let you twist after Ben Mercer came into the fold. Я не стал бы защищать человека, который вызвал тебя из Лондона, а затем отправил в свободное плавание, как только Бен Мерсер вернулся обратно.
I strongly disagree with what you say, but I will defend to the death your right to say it. Я не соглашусь с тем, что ты говоришь, но я буду последнего защищать твоё право на высказывание своего мнения.
In order to promote and defend them, it is not only never right to harm the legitimate interests of other States, but there is also an obligation to help promote and defend the common good of all people. Для их отстаивания и защиты важно не только никогда не ущемлять законные интересы других государств, но и не забывать об обязанности поощрять и защищать общее благо человечества.
That I will support and defend the Constitution of the United I will support and defend the Constitution of the United States... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
How long do you think you can defend her? Как думаешь, как долго ты сможешь защищать ее?
I want to help defend the place, and I think I owe Magnus that. Я хочу помочь защищать это место, я думаю, я должна это Магнус.
We will defend this island until we are dead! Мы будем защищать остров до конца!
Dad's defending people, why can't I defend us? Отец защищает людей, почему я не могу защищать нас?
I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway. Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро.