Английский - русский
Перевод слова Defend
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Defend - Защищать"

Примеры: Defend - Защищать
And I shall defend all of you. И я буду защищать вас всех.
No, I... I will defend the president. Нет, я буду защищать президента.
I will defend my client as I am obliged to under the law. Я буду защищать своего клиента, как я обязана по закону.
I will defend her highness my best. Я буду защищать Его светлость изо всех сил.
A lot of bad guys need defending, I defend them. Полно плохих парней, которых нужно защищать.
I assure you that the unions will defend you to the end. Лулу, будь уверен, профсоюзы будут защищать тебя до конца.
I'll go on her show, I'll defend my own company. Я пойду на ее шоу, и буду защищать свою компанию.
You should defend your aunt, then! Ты должен защищать свою тетю, а не я!
I'll defend myself through her. Я буду защищать себя через неё.
I will defend you with my life. Я буду защищать тебя моей жизни.
I wanted to be able defend her, so I started training. Хотел быть готовым защищать её, поэтому начал заниматься.
I know... a Downworlder can't defend a Shadowhunter in court. Я знаю... нежить не может защищать в суде Сумеречного Охотника.
Anyone can defend a sympathetic client with popular beliefs. Любой может защищать клиента с похожими взглядами.
Until another ascends, Azgeda honors and will defend the coalition of the last true commander... До следующего восхождения Азгеда будет чтить и защищать коалицию последнего командира...
Paul needs someone who can defend him. Полу нужен тот, кто будет его защищать.
You will defend Paris against your brother. Вы будете защищать Париж против вашего брата.
The scout's job is not to attack or defend. В его обязанности не входит нападать или защищать.
United States and will to the best of my ability preserve, protect and defend... Соединенных Штатов и в полную меру моих сил буду поддерживать, охранять и защищать...
Now we'll stay here and defend the children. Мы останемся здесь и будем защищать детей.
You defend it doing what I've taught you to do. Ты будешь защищать батальон, делая то, чему я тебя учил.
You swore to support and defend this country, no matter what the cost. Ты поклялся поддерживать и защищать эту страну, чего бы это не стоило.
How can you defend your work when he killed himself? Как ты можешь защищать свою работу, когда он покончил с собой?
We must hold this line... and defend the Ellcrys at all costs. Мы должны держать оборону... и защищать Элькрис любой ценой.
Because then I should defend myself. ведь тогда я буду вынужден защищать себя.
While we breathe, we shall defend. Пока мы дышим, мы будем защищать.