Английский - русский
Перевод слова Defend
Вариант перевода Защищаться

Примеры в контексте "Defend - Защищаться"

Примеры: Defend - Защищаться
We'll defend from there until the King's troops arrive. Мы будем защищаться там до прибытия войск короля.
If you thought I would defend myself you were wrong. Дорогой Плуг, если ты думаешь, что я буду защищаться - ты ошибаешься.
A washed-up old man who couldn't even defend himself. Конченого старика, который даже защищаться не мог.
He can't defend on all sides. Он не может защищаться со всех сторон.
We can't defend ourselves until we feel safe in our own skin. Мы не сможем защищаться, пока не будем чувствовать себя в безопасности в собственной шкуре.
If you won't defend yourself, you're not going to testify. Если ты не собираешься защищаться, ты свидетельствовать не будешь.
But you continue firing on us, we will defend oursel... Но если вы продолжите стрелять, мы будем защищаться...
All of them have legitimate political and regional interests to promote and defend within the Security Council. Все они имеют законные политические и региональные интересы, которые должны продвигаться и защищаться в Совете Безопасности.
While he is preoccupied settling internal disputes, his ability to attack or defend is compromised. Пока он занят улаживанием внутренних разногласий, ему гораздо сложней атаковать и защищаться.
We will vigorously defend ourselves against this publisher. Мы будем упорно защищаться против этого издателя.
When I am, I will defend myself vigorously against these accusations. Как только это произойдёт, я буду решительно защищаться от этих обвинений.
M, I really think you should come home and defend yourself old girl. М! Старушка, я считаю, что тебе стоит вернуться домой и защищаться.
We can't defend ourselves for two days with 500 soldiers. Мы не можем защищаться два дня с пятью сотнями воинов.
Maybe he couldn't defend himself. Может, он не мог защищаться.
Attack that which can hardly defend itself? Напасть на того, кто вряд ли в силах защищаться?
We can't defend ourselves so we refuse to participate. Мы не способны защищаться, вследствие этого мы не будем участвовать.
Right, but the third law states a robot can defend itself. Но третий закон говорит, что робот может защищаться.
But we'll defend ourselves if necessary. Но будем защищаться, если понадобится.
My dear Plog... If you thought I'd defend my so-called reality you're mistaken. Мой дорогой Плог... если ты думаешь, что я буду защищаться - ты ошибаешься.
But we will defend ourselves if we have to. Но мы будем защищаться, если придется.
Of course, my company will defend itself resolutely. Разумеется, моя компания будет решительно защищаться.
Rather than defending them, a democratic society must defend itself against them. Демократическое общество должно само защищаться от них, а не защищать их.
Therefore, when the accused try to present their cases and defend themselves, they are tremendously handicapped. Поэтому, когда обвиняемые пытаются представлять себя в своих делах и защищаться, они находятся в весьма неблагоприятном положении.
If the evidence points to charges, then make them, so that the staff members in question can defend themselves. Если доказательства дают основания для обвинений, предъявите их, с тем чтобы соответствующие сотрудники могли защищаться.
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность.