Английский - русский
Перевод слова Decree
Вариант перевода Декрет

Примеры в контексте "Decree - Декрет"

Примеры: Decree - Декрет
Following this statement, President Aristide issued a decree establishing the council. После этого заявления президент Аристид издал декрет о создании Совета.
There will soon be a cabinet decree implementing the National Ozone Policy, with substances classified into three groups. Вскоре кабинетом министров будет издан декрет об осуществлении Национальной политики по защите озонового слоя, в рамках которой все вещества будут классифицироваться по трем группам.
A national anti-corruption decree was adopted by the Council of Ministers of Hungary in 2001. В 2001 году Совет министров Венгрии принял национальный декрет о борьбе с коррупцией.
Each decision of the military authority taken in conformity with this decree has the same force of law as a decree containing generally binding provisions enacted in the usual manner. В соответствии с положениями настоящего декрета любое решение, принимаемое военными властями, имеет ту же силу закона, как и декрет, в котором, как правило, содержатся обязательные положения, подлежащие исполнению в установленном порядке.
Subsequent to the above request for explanations, the Flemish Community amended a second time, by a decree dated 30 April 2004, the decree of 30 March 1999. После указанного запроса власти Фландрии повторно изменили декрет от 30 марта 1999 года на основании декрета от 30 апреля 2004 года.
In this event, the decree of the executive power requires approval by a vote of not less than two-thirds of those present. В этом случае декрет исполнительной власти должен быть одобрен голосами не менее двух третей присутствующих членов .
After repeated warnings, the mayor of Bishkek had issued a decree prescribing a special place for picketing. После неоднократных нарушений мэр Бишкека издал декрет, предписывающий специальное место для пикетирования.
The Amir's decree introducing women's voting rights and the right to stand for election had not been passed by Parliament. Декрет эмира о введении права женщин голосовать и быть избранными не был принят парламентом.
Members of the Security Council welcomed the new decree delegating powers to the Prime Minister and the progressive formation of the Government of national reconciliation. Члены Совета Безопасности приветствовали новый декрет о делегировании полномочий премьер-министру и о постепенном формировании правительства национального примирения.
We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy. Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака.
Provisional decree: The Terrorism Act, 2000 Временный декрет: Закон о борьбе с терроризмом, 2000 год.
For example, in 2003, Italy adopted a decree on waste-water reuse. Так, например, в 2003 году в Италии был принят декрет о повторном использовании сточных вод.
The decree on the granting of incentive scholarships was repealed by an amendment to the University Act. Декрет о предоставлении поощрительных стипендий был аннулирован в поправке к Закону об университетах.
A Government decree on asset and income transparency was issued as well. Был также принят правительственный декрет об обеспечении прозрачности активов и доходов.
The decree provides for the establishment of a special department at the Ministry of the Interior to combat human trafficking. Этот декрет предусматривает создание специального департамента в Министерстве внутренних дел по борьбе с торговлей людьми.
On 1 May 2006, we nationalized and recovered our natural resources through a supreme decree. 1 мая 2006 года мы национализировали и вернули себе свои природные ресурсы, приняв высший декрет.
While the decree was adopted on 30 June, it was only published on 27 July. Хотя декрет был принят 30 июня, его публикация состоялась только 27 июля.
The de facto Minister of Health however, issued a decree prohibiting this method of contraception. Тем не менее, Министр здравоохранения де-факто издал декрет, запрещающий этот метод контрацепции.
The decree regulates the activities of bridal, advertising and model agencies. Декрет регулирует деятельность брачных, рекламных и модельных агентств.
The new national decree adopts almost all the provisions of its predecessors, albeit arranged in a rather different system. Новый национальный декрет включает в себя практически все положения прежних декретов, хотя он организован несколько иначе.
Regulation of the use of chemical products will be dealt with in an executive decree that is under preparation. В настоящее время в стране разрабатывается правительственный декрет, направленный на регламентацию использования химических веществ.
A decree of the Executive was ready for signature as the present report was being drafted. На момент подготовки настоящего доклада соответствующий декрет исполнительной власти находился на подписании.
The decree of 1970 concerned the establishment of the Red Crescent association. В 1970 году был издан Декрет о создании ассоциации Красного Полумесяца.
A decree making life insurance compulsory for migrant workers has been promulgated, and the Ministry of Labour has issued inspection regulations. Был опубликован декрет, делающий обязательным страхование жизни трудящихся-мигрантов, а Министерство труда опубликовало нормы по инспекциям.
The Amir concludes treaties by decree and transmits them immediately to the National Assembly with the appropriate statement. Эмир заключает договора, издавая декрет, и передает их незамедлительно в Национальное собрание, прилагая соответствующую резолюцию.