Английский - русский
Перевод слова Decree
Вариант перевода Декрет

Примеры в контексте "Decree - Декрет"

Примеры: Decree - Декрет
This decree made the clergy choose between the oath to the constitution and deportation. Этот декрет давал духовенству выбор между присягой гражданской конституции и депортацией.
The decree affected all subsequent legislation of the RSFSR and the USSR on citizenship. Декрет повлиял на всё последующее законодательство РСФСР и СССР о гражданстве.
The Hungarian Parliament annulled the Emperor's decree of October 4. Венгерский парламент отменил декрет 4 октября.
The Papal decree changed the ecclesiastical situation in China in an almost revolutionary way. Папский декрет изменил церковную ситуацию в Китае почти революционным путём.
President Ilham Aliyev issued a decree on 18 July 2016, amending several articles of the constitution. Президент Ильхам Алиев подписал декрет 18 июля 2016 года, изменяющий несколько статей Конституции.
On 23 March 1805, Napoleon signed a decree reinstating the Paris Foreign Missions Society. 23 марта 1805 года Наполеон подписал декрет, разрешающий деятельность Парижского общества заграничных миссий.
On 30 July a decree admitted passive citizens to the National Guard. 30 июля декрет разрешил принятие «пассивных» граждан в ряды национальной гвардии.
On January 31, 1824 was issued the decree which created the Constitutive Act of the Mexican Federation. 31 января 1824 года был издан декрет о создании Конституционного акта Мексиканской федерации.
The treaty was signed three days ago at Bucharest; and the decree for our army to demobilize was issued yesterday. Соглашение было подписано З дня назад в Бухаресте. А декрет о демобилизации нашей армии был принят вчера.
I'll go, and I'll get the decree. Оставайся, я пойду, я смогу вырвать у них этот декрет.
This was reported on November 1 by the agency Bloomberg citing the government decree. Об этом 1 ноября сообщило агентство Bloomberg со ссылкой на правительственный декрет.
It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides. Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов.
I read the decree myself in the village. Я сам читал декрет в деревне.
Since the amnesty decree of the Government did not provide for any exceptions, former President Najibullah should be granted amnesty. Поскольку правительственный декрет об амнистии не предусматривает никаких исключений, амнистия должна быть предоставлена и бывшему президенту Наджибулле.
The Government has issued a decree on the establishment of a National Committee on Children and a Juvenile Delinquent Centre. Правительство приняло декрет о создании национального комитета по проблемам детей и центра по проблемам несовершеннолетних правонарушителей.
Reconciliation could not proceed without taking into account the reality of the human rights situation in Afghanistan and the general amnesty decree. Примирение будет невозможно, если не будут учитываться положение с правами человека в стране и декрет о всеобщей амнистии.
Similar steps have been taken in Mauritania, where a decree is in the process of being submitted to the Council of Ministers. Аналогичные шаги были предприняты в Мавритании, где такой декрет проходит процедуру представления Совету министров.
The government decree that officially established the Technical Secretariat was promulgated on 13 April 1994. Правительственный декрет, которым официально создавался Технический секретариат, был промульгирован 13 апреля 1994 года.
The notification stipulates that the decree was motivated by the disturbance of international public order. В уведомлении отмечается, что этот декрет был вызван нарушением общественного порядка в государстве.
However, that decree includes exclusions that are cause for concern among the intended beneficiaries. Однако этот декрет предусматривает исключения, вызывающие обеспокоенность у лиц, на которых он распространяется.
The twelfth constitutional decree signed by the President had defined the relationship between the federal Government and the states. Двенадцатый конституционный декрет, подписанный президентом, определяет характер отношений между федеральным правительством и штатами.
Specific provisions of the executive decree granting the amnesty extend its benefits to refugees. Исполнительный декрет об амнистии содержит конкретные положения, касающиеся беженцев.
Soon after the founding of the People's Republic, the Chinese Government issued a formal decree banning the production and use of methamphetamine. Вскоре после создания Китайской Республики китайское правительство приняло официальный декрет, запрещающий изготовление и применение метамфетаминов.
The decree provides for a penalty of life imprisonment for insulting the President of the Republic in a public manner. Данный декрет предусматривает наказание в виде пожизненного тюремного заключения за публичное оскорбление Президента Республики.
As the Council knows, the President has issued a decree on non-interference by State institutions. Как Совету известно, президент издал декрет о невмешательстве правительственных институтов.