Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Принятия решений

Примеры в контексте "Decision - Принятия решений"

Примеры: Decision - Принятия решений
Table 2 Importance of decision factors for licensing agreements with recipients in developing countries Важность различных факторов для принятия решений по заключению лицензионных соглашений с получателями в развивающихся странах
The document concludes with the recommendations to be presented for consideration and decision at the seventy-third session of the Committee on Housing and Land Management in September 2012. В заключительной части документа приведены рекомендации, подлежащие представлению Комитету по жилищному хозяйству и землепользованию для рассмотрения и принятия решений на его семьдесят третьей сессии, которая состоится в сентябре 2012 года.
Coupling scenarios and models with decision support tools, including tools for risk management; с) совмещение сценариев и моделей со средствами поддержки принятия решений, включая средства управления рисками;
Exploring and maximizing the contribution of IPs requires a decision framework that uses an organization's corporate strategic objectives as the basis for determining partnership requirements. Изучение и максимизация вклада ПИ требует основы для принятия решений, в рамках которой в качестве базы для определения партнерских требований используются корпоративные стратегические цели организации.
International standards for emergency management outline global best practice for incident response issues such as establishing command and control organizational structures and procedures, decision support, traceability and information management. В международных стандартах по управлению чрезвычайными ситуациями учтен мировой передовой опыт в области реагирования на инциденты, включая создание организационных структур и процедур по руководству и контролю, поддержку принятия решений, отслеживание и управление информацией.
Decisions regarding the provision of financial resources should therefore be guided by national priorities and be based on the collective decision of members of the Peacebuilding Commission. Поэтому в процессе принятия решений, касающихся предоставления финансовых ресурсов, необходимо руководствоваться национальными приоритетами и основываться на коллективном решении членов Комиссии по миростроительству.
In addition, the General Assembly may wish to consider making a decision on the following issues: Кроме того, Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть возможность принятия решений по следующим вопросам:
The procedure allowed for independence in the decision-making process, as the appeal against the decision of the Board was only tenable in the court of law. Данная процедура позволяет обеспечить независимость процесса принятия решений, поскольку обжалование решения Совета может осуществляться только через суд.
One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that a decision on the issue should await the resolution of other measures under discussion. Один представитель, выступая от имени группы стран, предложил подождать с решением по этому вопросу до принятия решений по другим обсуждаемым мерам.
Several of the cases were decided months ago; in one instance, the decision was taken more than a year ago. С момента принятия решений по некоторым из этих дел прошло уже несколько месяцев, а по одному из них решение было принято более года тому назад.
(a) Algorithms and decision charts; а) алгоритмы и схемы принятия решений;
Many countries have already seen the significant value of linking information about people to a location and how this improves support to decision processes. Многие страны уже осознали большую ценность привязки информации о населении к определенной местности и того, что это способствует повышению качества процессов принятия решений.
The TF aims to develop more sophisticated decision models to identify the economic ownership of goods and assets inside the global production chain. Задача ЦГ заключается в разработке более сложных моделей принятия решений по выявлению экономической собственности на товары и активы в рамках глобальной производственной цепочки.
In order to make sure that all facilities are treated equally, claims and decision criteria were reviewed yearly by a team of PRTR and legal experts. В целях обеспечения равноправных условий для всех объектов, группа, состоящая из представителей РВПЗ и юридических консультантов, ежегодно разбирает поданные требования и критерии для принятия решений по ним.
In this phase, it was important to build up a system of decision criteria that could be applied to yet unknown cases in future. На этом этапе важно было выстроить систему критериев для принятия решений, которую можно было бы применять в новых случаях в дальнейшем».
This chapter considers factors to establish guidance on economic ownership of IPPs and related transactions within various global production arrangements with the help of a decision tree. В настоящей главе рассматриваются факторы, которые могут помочь в учете прав экономической собственности на ПИС и связанных с ними операций в рамках различных моделей глобального производства на основе древа принятия решений.
The management, decision and accountability remains with UNDP until the end of the Presidency of the 5MSP after which UNDP will handover to the new ISU. Вопросы управления, принятия решений и подотчетности остаются в ведении ПРООН до окончания полномочий Председателя СГУ-5, после чего будут переданы новой ГИП.
In Zimbabwe, the law does not provide binding time frame for merger assessment, which may cause long delays for a decision. В Зимбабве закон не устанавливает обязательных сроков рассмотрения сделок о слияниях, в связи с чем процесс принятия решений может затягиваться надолго.
Maintenance of existing, and development of new ICT assessment tools and decision support systems; применение существующих и разработка новых инструментов оценки и систем поддержки принятия решений на базе ИКТ;
Indeed, as mentioned above, women have the same rights as men regarding all decision and matters pertaining to the upbringing of their children. Как отмечалось выше, во всем, что касается вопросов воспитания детей и принятия решений в этой области, женщины имеют одинаковые с мужчинами права.
In 1951 he introduced the minimax regret criterion used in decision theory. В 1951 году предложил минимаксный критерий в теории принятия решений - критерий Сэвиджа.
Shapiro's early work in political science covered the conventional areas of the discipline, including political psychology, decision theory and electoral politics. В своих ранних работах по политологии Шапиро затрагивал традиционные области политических наук, такие как политическая психология, теория принятия решений и электоральная политика.
Implementation of this decision would increase local control over resources and participation in decision-making processes, thereby resulting in improved development outcomes. Осуществление этого постановления позволило бы расширить контроль над ресурсами на местном уровне и участие в процессах принятия решений, что в свою очередь позволило бы добиться лучших результатов в процессе развития.
The way they conduct their work is crucial for an informed and transparent decision process and, ultimately, for the efficiency of the Council. То, каким образом они осуществляют свою деятельность, имеет исключительно важное значение для обеспечения обоснованного и транспарентного принятия решений и, в конечном итоге, для эффективности работы Совета.
As for the future, the Committee requested that more focus be put on cross-sectoral issues of a sensitive nature or requiring a decision by governments. Что касается будущего, то Комитет предложил уделять более пристальное внимание кросс-секторальным вопросам, которые носят чувствительный характер и требуют принятия решений со стороны правительств.