Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Принятия решений

Примеры в контексте "Decision - Принятия решений"

Примеры: Decision - Принятия решений
Okay, Leela, decision time. Хорошо, Лила, время принятия решений.
Lack of decision tools and training for managers нехватка механизмов принятия решений и учебной подготовки для руководителей;
Submissions include examples of decision support frameworks and tools for the provision of data and information on climate-induced vulnerability and risk to water resources. В представлениях содержатся примеры механизмов и инструментов для поддержки принятия решений относительно предоставления данных об уязвимости к изменению климата и рисков в отношении водных ресурсов.
As described above in paragraph, UNHCR is developing new SOPs to determine the annual purchase needs and the replenishment decision process for core relief items. Как пояснялось выше в пункте 20, УВКБ разрабатывает рабочие инструкции для определения ежегодных потребностей в закупках и процесса принятия решений о пополнении запаса основных предметов оказания помощи.
Improve and enhance analytical and decision support capabilities Совершенствование и расширение возможностей для аналитической работы и обеспечения принятия решений
Its work included influencing policy decision by ensuring the integration of rural women's issues in national development planning. Ее работа предусматривала оказание влияния на процесс принятия решений путем обеспечения учета вопросов, касающихся сельских женщин, в национальных планах в сфере развития.
The programme will enhance equitable and regionally coordinated water and hazard risk management through the development of evidence-based knowledge for integrated and inclusive decision support. Эта программа будет способствовать справедливому и координируемому на региональном уровне управлению водными ресурсами и рисками за счет получения основанных на имеющихся данных знаний для комплексной и всеобъемлющей поддержки процесса принятия решений.
Inclusion of ICT-based assessment and decision support tools related to UNIDO's technical cooperation programmes in order to reduce the digital divide. Внедрение основанных на ИКТ механизмов оценки и поддержки принятия решений в рамках программ ЮНИДО в области технического сотрудничества с целью преодоления "цифровой пропасти".
600 reviews and analyses of misconduct allegations for decision as to jurisdiction and investigation action Проведение 600 обзоров и анализов обвинений в совершении проступков для принятия решений в отношении определения юрисдикции и возбуждения расследования
Speed, quality, accuracy and delegation of decision taking to lower management levels are common nowadays in international trade and transport industries. В наши дни в сфере международной торговли и транспортной индустрии обыденным явлением стали быстрота, качество, точность и делегирование принятия решений нижестоящим управленческим звеньям.
(Apache 2.0) Gandalf, open-source decision rules engine on PHP (GPL). (Flora-2, Apache 2.0) Gandalf, механизм правил принятия решений с открытым исходным кодом на PHP (GPL).
A new module is currently under development to address the growing need for management reports and decision support information. В настоящее время разрабатывается новый модуль, предназначенный для удовлетворения растущих потребностей в управленческих данных и информации, необходимых для принятия решений.
Those activities will include processing and analysis of geo-hazard information using remote sensing and GIS technologies as well as decision support systems (DSS). Эти меры будут включать обработку и анализ геоопасной информации путем использования дистанционного зондирования и технологий ГИС, а также систем поддержки механизма принятия решений (СПР).
Items for discussion and decision: disability measurement Пункты для обсуждения и принятия решений: статистическое измерение инвалидности
The integration of capacity-building in one sector at all decision levels; а) интеграция укрепления потенциала в одном секторе на всех уровнях принятия решений;
(a) algorithms and decision charts а) алгоритмы и карты принятия решений;
COMRA will also work on spatial decision support system techniques for data on the entire Zone. Кроме того, КОИОМРО будет применять методику «пространственная система поддержки принятия решений» для получения данных по всей зоне Кларион - Клиппертон.
Several delegations noted that this decision had to be seen in the light of international rules concerning public participation in environmental decision-making and intellectual property rights. Несколько делегаций отметили, что это решение следует рассмотреть в свете международных норм, касающихся участия общественности в процессе принятия решений в области охраны окружающей среды и прав интеллектуальной собственности.
Despite the advantages of devolution, many countries therefore retain a large degree of centralization in land-use decision - making. Поэтому, несмотря на те преимущества, которые дает передача полномочий от центральных органов на места, многие страны в значительной степени сохраняют централизованный характер процедуры принятия решений по вопросам землепользования.
The Parties are expected to agree upon a decision on the exemption requests for consideration and action at the high-level segment. Стороны, как ожидается, согласуют решение относительно заявок на предоставление исключений для рассмотрения и принятия решений в ходе заседаний высокого уровня.
Administrative bodies tend to work in an independent and fragmented way with relatively narrow mandates and closed decision processes. Органы управления обычно работают независимо и разобщено друг от друга, имеют относительно узкий круг полномочий и используют замкнутую на себя процедуру принятия решений.
In all organizations the fact-finding investigation is a separate activity from the decision to charge or decide on an appropriate sanction. Во всех организациях расследование с целью установления фактов отделено от функции принятия решений о предъявлении обвинений или применении соответствующих санкций.
The participants were also introduced to the intelligent decision support system that was under development in Malaysia, aimed at enhancing the existing computer-aided river management system. Участникам также была представлена разрабатываемая в Малайзии интеллектуальная система поддержки механизма принятия решений, призванная усовершенствовать существующую компьютеризированную систему мониторинга рек.
The framework allows for the introduction of a common decision mechanism for dealing with suspect vendors and responds to the need for transparency, accountability and effectiveness in procurement. Рамочная модель позволяет применять общий механизм для принятия решений в отношении подозрительных поставщиков и отвечает потребности в обеспечении транспарентности, подотчетности и эффективности в процессе закупок.
(c) A solution could be to build up a system of decision criteria that might be applied in cases where confidentiality is claimed. (с) решением проблемы могла бы послужить разработка системы критериев принятия решений, применимой при рассмотрении требований конфиденциальности.