Примеры в контексте "Decade - Годы"

Примеры: Decade - Годы
In its resolution 35/46 declaring the 1980s as the Second Disarmament Decade, the General Assembly rightly stated: В своей резолюции 35/46 Генеральная Ассамблея, провозгласив 80-е годы вторым Десятилетием разоружения, справедливо заявила:
For that reason, they were given the highest priority, the President having declared 2001-2010 the Second Decade for Children. По этой причине вопросы, связанные с детьми, являются первоочередными, при этом Президент объявил 2001 - 2010 годы Вторым десятилетием для детей.
Decade for the Elimination of Poverty (19972006) Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (19972006 годы)
For the remainder of the Decade, New Zealand would be switching its focus from the Maori language to indigenous culture and heritage. В оставшиеся годы Десятилетия Новая Зеландия будет постепенно смещать акцент с вопросов, связанных с языком маори, на вопросы культуры и наследия коренных народов.
The United Nations Decade for Human Rights Education, spanning the period 1995-2005, was unanimously adopted by this Assembly at its forty-ninth session. Решение о проведении Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, охватывающее период с 1995 по 2005 годы, было единодушно принято Ассамблеей на ее сорок девятой сессии.
As part of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade (1980-1990), 700 large-diameter wells were sunk in rural areas in 1981. В рамках Международного десятилетия питьевой воды и ассенизации (19801990 годы) в 1981 году в сельской местности было пробурено 700 колодцев большого диаметра.
By resolution 47/177, the Assembly subsequently adjusted the period of the programme for the Decade to cover the years 1993-2002. Впоследствии в резолюции 47/177 Ассамблея изменила сроки программного периода Десятилетия на 1993 - 2002 годы.
UNESCO contributes extensively to the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004). ЮНЕСКО активно занимается осуществлением плана действий Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций (1995 - 2004 годы).
African Decade of Disabled People (2000-2009) Африканское десятилетие инвалидов (2000 - 2009 годы)
The Decade of Roma Inclusion 2005-2015 had been proclaimed and a national action plan to improve their economic and social status had been adopted. 2005-2015 годы объявлены Десятилетием социальной интеграции цыган, и принят национальный план действий по улучшению экономического и социального положения этой народности.
Take effective steps to make meaningful its Decade on Human Rights Education (1995-2004). приняла эффективные меры по приданию подлинной значимости проводимому ею Десятилетию образования в области прав человека (1995 - 2004 годы).
It was regrettable that the United Nations Decade against Drug Abuse (1991-2000) had seen only an increase in the non-medical use of drugs. ЗЗ. Вызывает сожаление тот факт, что Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками (1991-2000 годы) характеризовалось лишь ростом немедицинского употребления наркотиков.
Ms. Kamberi said that her country was one of nine that had adopted the initiative known as the Decade for Roma Inclusion 2005-2015. Г-жа Камбери говорит, что представляемая ею страна является одной из девяти стран, которые приняли инициативу, известную под названием Десятилетие интеграции цыган, 2005-2015 годы.
The present report identifies and suggests key priority areas and possible strategies for strengthened action during the second half of the Second Decade (2010-2014). В настоящем докладе определены и предложены ключевые приоритетные направления и возможные стратегии активизации действий во второй половине второго Десятилетия (2010 - 2014 годы).
Since 2006, United Nations agencies have been engaged in the Decade of Recovery and Sustainable Development of the Affected Regions (2006-2016). В 2006 году учреждения Организации Объединенных Наций приступили к реализации Десятилетия реабилитации и устойчивого развития пострадавших районов (2006 - 2016 годы).
In addition, interviewees stressed the important relationship between the RAP and the Global Plan for the Decade of Action for Road Safety 2011-2020. Кроме того, респонденты подчеркнули важность взаимосвязи между РПД и глобальным планом осуществления Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения (2011-2020 годы).
China hoped that Croatia would elaborate on the latest progress in implementing the action plan for the Decade of Roma Inclusion 2005 - 2015. Китай выразил надежду на то, что Хорватия представит подробную информацию о последних достижениях в области реализации плана действий по проведению мероприятий Десятилетия интеграции рома на 2005-2015 годы.
The Second Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) was launched at the outset of the Great Recession. О проведении второго Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (2008 - 2017 годы) было объявлено в начале «Великого спада».
Both collections were initiated in the context of the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004) and have grown steadily over the years. Оба эти собрания были начаты в рамках Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций (1995 - 2004 годы) и стабильно растут с течением времени.
Decade for Human Rights Education, 1995-2004 человека Организации Объединенных Наций, 1995-2004 годы
Accordingly, the World Programme creates synergies with the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014), coupling efforts to address issues of common concern. В этой связи Всемирная программа обеспечивает синергизм с деятельностью, осуществляемой в рамках Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций (2005-2014 годы), консолидируя усилия, направленные на решение общих задач.
(a) Priority areas for the remainder of the Decade; а) определение приоритетных направлений деятельности в остающиеся годы Десятилетия;
Decade for Roma Inclusion, 20052015: National Plan of Action Десятилетие интеграции рома, 2005-2015 годы: Национальный план действий
Luxembourg requested information on the budget allocated to the plan of action for the implementation of the project "Decade for integration of the Roma 2005-2015". Люксембург попросил представить информацию о финансировании, выделенном на реализацию Плана действий по осуществлению проекта "Десятилетие интеграции рома - 2005-2015 годы".
From June 2008 to February 2009, the RS will be presiding over the Decade of Roma Inclusion 2005-2015. С июня 2008 года по февраль 2009 года РС будет председательствовать в ходе проведения "Десятилетия рома - интеграция, 20052015 годы".