Let's ask Dr. Parenti, if it's okay with Agent Crane. |
Давайте спросим доктора Паренти, если агент Крейн разрешает. |
Well, you didn't count on the Crane boys. |
Вы не учли появление братьев Крейн. |
Do you think that Mrs Crane would treat Dr Crane better? |
Как ты думаешь, миссис Крейн будет лучше обходиться с доктором Крейном. |
If I told him, he might tell Dr. Crane, and then Dr. Crane might feel embarrassed. |
Если бы я ему сказала, он мог бы рассказать доктору Крейну и тогда бы доктор Крейн почувствовал себя неловко. |
Mr Crane, did Dr Crane ever have a goldfish growing up? |
Г-н Крейн, скажите у доктора Крейна была когда-либо золотая рыбка? |
Nurse Crane - a distressed gentleman wishes to speak with you. |
Сестра Крейн, джентльмен хочет поговорить с вами. |
Nurse Crane, we've had a telephone call. |
Сестра Крейн, у нас телефонный звонок. |
Nurse Crane will issue the morning's schedule after breakfast. |
Сестра Крейн выдаст утреннее расписание после завтрака. |
Now, you listen to Nurse Crane and do what she says. |
Слушай сестру Крейн и делай, что она говорит. |
Nurse Crane said we shouldn't waste fuel. |
Сестра Крейн велела не тратить топливо. |
Nurse Crane sent me to collect the instruments and the drugs. |
Сестра Крейн послала меня за инструментами и препаратами. |
You're a good psychiatrist, Dr Crane. |
Вы хороший психиатр, доктор Крейн. |
From now on, I'll simply be Dr Niles Crane, The Montana. |
Отныне я буду просто доктор Найлс Крейн, Монтана. |
I'm Frasier Crane, Niles' brother. |
Я Фрейзер Крейн, брат Найлса. |
I've got the future Mrs Crane in the other room. |
У меня в другой комнате будущая миссис Крейн. |
So Crane found old paper, but the ink is fake. |
Крейн нашел старую бумагу, но чернила подделка. |
In the meantime, we'll keep Senator Crane here. |
А пока будем держать сенатора Крейн здесь. |
Dr Crane, I will see what I can do. |
Доктор Крейн, посмотрю что можно сделать. |
Well, I'm very impressed, Mr Crane. |
Я очень впечатлена, мистер Крейн. |
I'm sure Nurse Crane would be willing to hold the fort. |
Уверен, сестра Крейн будет держать оборону. |
20 minutes is enough time for postnatal checks, Nurse Crane. |
Двадцати минут достаточно для послеродового осмотра, сестра Крейн. |
I thank you for your frankness, Nurse Crane. |
Благодарю за вашу откровенность, сестра Крейн. |
I read it in Nurse Crane's Journal Of Nursing. |
Я прочла это в журнале сестры Крейн. |
Mr. Crane never once left the property. |
Мистер Крейн никогда не покидал собственность. |
(BEEPING) This is Todd Crane, and I need to speak to Rose. |
Это Тодд Крейн, мне нужно поговорить с Роуз. |