Come on down, Martin Crane. |
Опускайтесь, Мартин Крейн. |
I'd better run, Dr Crane. |
Я побегу, доктор Крейн. |
Coming, Dr Crane? |
Пойдёмте, доктор Крейн. |
I killed Regina Crane. |
Я убила Регину Крейн. |
Were you self-taught, Nurse Crane? |
Вы самоучка, сестра Крейн? |
There you go, Nurse Crane. |
Итак, сестра Крейн. |
Point of no return, Crane. |
Нет пути назад, Крейн. |
Finish the incantation, Crane. |
Закончи заклинание, Крейн. |
Mr. Crane, I'm sorry! |
Мистер Крейн, простите меня! |
Hello, Dr Crane. |
Здравствуй, доктор Крейн. |
It's up to us, Crane. |
Мы должны, Крейн. |
It's okay, Crane. |
Всё нормально, Крейн. |
We will find her, Crane. |
Мы найдём её, Крейн. |
Help me, Crane. |
Помоги мне, Крейн. |
To the principal's office, Mr. Crane. |
В кабинет директора мистер Крейн. |
It's Frasier Crane calling. |
Это звонит Фрейзер Крейн. |
I don't doubt it, Crane. |
Я не сомневаюсь, Крейн. |
Well, it's complicated, Crane. |
Это сложно, Крейн. |
Hello, Ichabod Crane. |
Привет, Икабод Крейн. |
You said it, Crane. |
Ты сам сказал, Крейн. |
You got something, Crane? |
Что-то нашёл, Крейн? |
What is it you want, Crane? |
Чего вам, Крейн? |
How do you like our odds, Crane? |
Каковы наши шансы, Крейн? |
I mean it, Crane. |
Я серьёзно, Крейн. |
Mr. Crane to see you. |
К вам мистер Крейн. |