Crane produced a high-quality result, with formal act/scene divisions, frequent use of parentheses and hyphenated forms, and other identifiable features. |
Крейн добился потрясающих результатов, разделив пьесу на акты и сцены, часто используя скобки и дефисные формы и другие опознаваемые черты. |
Dr. Crane, you should know that I am not above kneeing you in a very delicate spot. |
Доктор Крейн, Вам стоит знать, что я близка к тому, чтобы пнуть вас в очень интимное место. |
This partnership lasted for 12 years, and subsequently Crane appeared in various eccentric character parts in such plays as The Senator and David Harum. |
Партнерство с Робсоном продолжалось двенадцать лет, после чего Крейн играл много эксцентричных персонажей в произведениях, таких как Сенатор (фильм «Дэвид Гарум»). |
DANIELLA: I'm sorry to bother you, Mr. Crane, but reception just let somebody up here from your daughter's school, and they're demanding to talk to you. |
Простите, за беспокойство, мистер Крейн, андминистрация только что пропустила кого-то из школы вашей дочери. |
The Crane family have been trustees on the board of what charity for the last 150 years? |
Семейство Крейн является доверенными членами благотворительной организации последние 150 лет, какой? |
Now it's Agent Crane, licensed to charm. [FRASIER CHUCKLES] |
А теперь это будет агент Крейн с лицензией на очарование. |
Could have had Voysey, could have Burne-Jones, should have had Crane, even Rossetti at a push. |
Возможно, это был Войси, а может Берн-Джонс, должно быть Крейн, в крайнем случае Росетти. |
The inaugural question in the first game ever of Hero Worship. Copyright, Frasier Crane, boilerplate, boilerplate. |
Знаменующий начало... самой первой партии в "Культ героев"... авторское право - Фрейзер Крейн, стандартная юридическая формулировка. |
The staff at Variety magazine wrote a positive review, From the real life experiences of Matt Cvetic, scripter Crane Wilbur has fashioned an exciting film. |
Еженедельник «Variety» отметил, что «из реального опыта Мэтта Светича сценарист Крейн Уилбур создал увлекательный фильм». |
Since being established over 90 years ago John Crane has become the acknowledged global leader in its field. |
Вся продукция «Джон Крейн» имеет поддержку со стороны представительств по продажам и сервисному обслуживанию по всему миру. |
And the second announcement of the day is a congratulations to our UIL Academic Team as we put the whippin' on Crane and Kermit yesterday in the first half of the competition. |
И во вторых, спешу поздравить академическую сборную нашей школы, со вчерашней победой в полуфинале между Крейн и Кермит. |
So, Dr. Crane, when do we finally get to meet this new girlfriend of yours? |
Доктор Крейн, когда же вы наконец познакомите нас... |
I simply phoned the box office and said, "This is Niles Crane, the new arts critic for The Monocle." (Frasier gasping) |
Я просто позвонил в кассу и сказал: "Это Найлс Крейн новый критик-искусствовед журнала Монокль". |
Dr. Joan Leland - Once a colleague of Harleen Quinzel, Dr. Leland soon became her therapist, along with treating other known patients such as Jonathan Crane (Scarecrow) and Harvey Dent (Two-Face). |
Доктор Джоан Лиланд Когда-то бывшая коллегой Харлин Куинзель, доктор Лиланд позже стала терапевтом и лечила таких пациентов, как Джонатан Крейн (Пугало) и Харви Дент (Двуликий). |
Look, Crane, you really want to put that busy brain of yours to work, why don't you mastermind a way to lift the pizza stain out of your tie? |
Послушай, Крейн, если действительно хочешь пошевелить мозгами то вдохновись стиранием пятна от пиццы со своего галстука. |
Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, but I've been reading the scripts, and I just have to say As the World Turns is about to become unmissable. |
Мистер Хансен, я не знаю как об этом думает Мистер Крейн, но я читала сценарии, и должна вам сказать, что сериал "Пока крутится Земля" почти стал таким, что его невозможно пропустить. |
The total official development assistance of the Netherlands to the region amounted to 380 million Netherlands guilder (f.) during 1998, with a special contribution of f. 495,000 for the SADC "Blue Crane" peacekeeping training exercise. |
Общий объем официальной помощи в целях развития Нидерландов региону составил 380 млн. голландских гульденов, при этом специальный взнос был сделан в рамках проведения учения сил Сообщества по вопросам развития юга Африки по поддержанию мира "Блю крейн". |
Its financial contribution for the "Blue Crane" peacekeeping training exercise in 1998 amounted to £220,000 and £200,000 for the "Blue Hungwe" exercise in 1997. |
Его финансовый взнос на проведение учения сил по поддержанию мира "Блю крейн" в 1998 году составил 220000 фунтов стерлингов и 200000 фунтов стерлингов для учения "Блю хангве" в 1997 году. |
You wouldn't happen to be single now by any chance, would you, Dr Crane? |
А вы сейчас случаем не одиноки, доктор Крейн? |
Shuster remarked on the artists which played an important part in the development of his own style: "Alex Raymond and Burne Hogarth were my idols - also Milt Caniff, Hal Foster, and Roy Crane." |
Шустер отметил нескольких художников, сыгравших большую роль в разработке его собственного стиля, отметив также самое значительное влияние: «Алекс Реймонд и Бёрн Хогарт были моими идолами - а также Милт Каниф, Хэл Фостер и Рой Крейн. |
a five-point advantage over Crane. |
преимущество в пять пунктов по сравнению с Крейн. |
Tony Crane is rotten to the core. |
Тони Крейн прогнивший человек. |
Recurring guest actors Clive Russell as Blackfish, and Essie Davis as Lady Crane portrayed their characters for the last time in the series, as they were killed off on screen. |
Повторяющиеся актёры Клайв Расселл, в роли Чёрной рыбы, и Эсси Дэвис, в роли леди Крейн, также были убиты в сериале. |