Английский - русский
Перевод слова Crane

Перевод crane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейн (примеров 773)
That was a bit harsh, Dr. Crane. Вы слегка перегнули палку, доктор Крейн.
But I know Nurse Crane would be delighted to assist. Но я уверена, сестра Крейн будет рада помочь.
Crane, you know what you have to do. Крейн, ты знаешь, что нужно сделать.
And if this is you, Crane, I mean it, wait for the beep. И если это ты, Крейн, я серьёзно, дождись сигнала.
You'll arrest the husband because "A," Denny Crane wants you to and "B"... И вы арестуете мужа, потому что А: Дэнни Крейн так хочет, и В...
Больше примеров...
Кран (примеров 162)
Here. Here, by this crane. Вот, этот кран.
Danny, stop the crane now! Дэнни, останови сейчас кран!
Get a crane and some divers. Найди кран и водолазов.
Universal (excavator, front loader, forklift, crane); hydraulical outlets for integral implements, 3-section jib. Универсальный с возможностью работы как экскаватор, фронтальный погрузчик, вилочный погрузчик, кран; с выходами гидравлики под разное сменное оборудование, стрела З секции.
Is there any truth behind rumors that the burglars used a crane to remove the safe from HQ? Подполковник, Идут разговоры о том, что грабители использовали подъемный кран.
Больше примеров...
Крейна (примеров 154)
Perhaps this would be a good time to go to a commercial here on the Frasier Crane Radio Network. Пожалуй, самое время прерваться на рекламу в эфире Радио Фрейзера Крейна.
So, everyone, please lift your glasses to my cousin, Frasier Crane. Так что я прошу всех поднять бокалы за моего кузена, Фрейзера Крейна.
When Denny Crane gets attacked, he stands up for himself. Когда на Дэнни Крейна нападают, он стоит сам за себя.
I can't say any more at this stage, on the advice of Mr Crane's doctor and quack... На данном этапе я больше ничего сказать не могу, По совету доктора мистера Крейна и его шарлатана...
The Anatomy of Revolution is a 1938 book by Crane Brinton outlining the "uniformities" of four major political revolutions: the English Revolution of the 1640s, the American, the French, and the 1917 Russian Revolution. «Анатомия революции» (англ. The Anatomy of Revolution) - книга Крейна Бринтона, опубликованная в 1938 году, излагающая «закономерности» и обобщающая опыт четырёх основных политических революций: английской 1640-х, американской, французской и русской 1917 года.
Больше примеров...
Крэйн (примеров 140)
There's no reason to feel self-conscious, Dr Crane. Нет никаких причин, для стеснения, доктор Крэйн.
And Crane told me yesterday you said I was marrying for money. А Крэйн говорит, вчера ты заявил, что я женюсь из-за денег.
I'm sorry to bother you, Scarlett, but is Mr. Crane in? Извини, что беспокою тебя Скарлетт, Мистер Крэйн у себя?
It means that Crane, Vicki or whoever Crane was working for had ample reason to want him out of the way. Это значит, Крэйн, Вики или кто-то еще кто работал с Крэйном, -могли иметь все основания убрать его со своего пути.
Well, this guy Crane. Ну, этот парень, Крэйн.
Больше примеров...
Журавль (примеров 34)
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Lady Crane is the only one who drinks it. Леди Журавль - единственная, кто его пьет.
A crane would be handy. Пригодился бы какой-нибудь журавль.
My heart is longing for you, my beloved Katerina Matveyevna, like a crane is longing for the sky. Душа моя рвется к вам, ненаглядная Катерина Матвеевна, как журавль в небо.
"If you crane your neck like a crane..." "А если вытянешь шею как журавль -"
Больше примеров...
Крейном (примеров 43)
When a lady gets the full Marty Crane treatment, she doesn't forget it. Когда дама получает полную обработку Марти Крейном, это остаётся в её памяти навсегда.
I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL. Я сижу с Фрейзером Крейном и мы подумали, что на КАСЛ должна быть передача про исскуство.
I assume it because this office is under investigation for the late-night meeting between you, Agent Crane and Knowle Rohrer. Я имею право, потому что этот офис под следствием... по поводу ночной встречи между вами, агентом Крейном... и сотрудником оперативной разведки Ноулом Рорером.
He's here with Agent Crane. Он здесь с агентом Крейном.
In January 1929, an Ikhwan raid on the Sheikhdom of Kuwait resulted in the killing of an American missionary, Dr. Bilkert, who was traveling by car with another American, the philanthropist Charles Crane. В январе 1929 года, в результате рейда ихванов на шейхство Кувейт, был убит американский миссионер: Биллкерт, путешествовавший с другим американцем, филантропом Чарльзом Крейном.
Больше примеров...
Крейну (примеров 28)
She turned over the title to her property to Crane Sturgis in exchange for $500,000. Она отписала право своей собственности Крейну Стёрджису в обмен на 500000.
We would have got evidence to lead us to Crane eventually! Мы бы получили показания, которые бы в итоге привели нас к Крейну!
And don't tell Dr. Crane. Well... Только ни слова доктору Крейну...
Get Dr. Crane some coffee, please. Кофе доктору Крейну, пожалуйста.
If I told him, he might tell Dr. Crane, and then Dr. Crane might feel embarrassed. Если бы я ему сказала, он мог бы рассказать доктору Крейну и тогда бы доктор Крейн почувствовал себя неловко.
Больше примеров...
Крэйна (примеров 25)
It might have been enough to jeopardise Crane's involvement. Этого могло бы досрочно, чтобы поставить под сомнение участие Крэйна в проекте.
Can I have subtitles for Mr Crane, please? Можете сделать субтитры на мистера Крэйна, пожалуйста?
I'd say you're an eight on the Crane Scale. Я бы сказал, что по весам Крэйна ты восьмая
If they're the good guys, why do they have Crane? Если они хорошие ребята, зачем они похитили Крэйна?
Crane's main achievement, according to Barczewski, is the restoration of Scott's humanity, "far more effectively than either Fiennes's stridency or Solomon's scientific data." Главным достижением Крэйна, согласно Барщевски, является восстановление человеческого облика Скотта, «гораздо более эффективное, нежели резкость Файнса, или чем научная информация Соломон».
Больше примеров...
Крона (примеров 14)
All sons of Crane are here, Prince Volcazar. Все сыны Крона собрались, лорд Вольказар.
She is like, the warrior, we need for the sword of Crane. Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона.
Have we caught the sons of Crane? Все сыны Крона пойманы?
We're missing a Son of Crane. Не хватаёт одного сына Крона.
The famous sons of Crane. И это славные сыны Крона?
Больше примеров...
Журавлик (примеров 11)
Well, perhaps this crane will lift Your spirits with its wings. Ну, может быть, этот журавлик поднимет тебе настроение своими крыльями?
The paper crane... you don't know what it means? Бумажный журавлик... Ты не поняла, что это значит?
The paper crane... you don't know what it means? Знаешь, что означает бумажный журавлик?
Our crane may not be speaking to us, but the paper might. Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может.
That's a nice crane, nice whooping crane coming off Kyle's head there. Эдакий милый журавлик у Кайла на голове.
Больше примеров...
Крейне (примеров 11)
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.
We know about you and judge Crane. Мы знаем о вас и судье Крейне.
The other day, I found out something about Dr. Crane I wasn't supposed to know. На днях я узнала о докторе Крейне то чего не должна была знать.
In a report to the Governor of Michigan with regard to Crane and Scott Correctional Facilities, the Assistant Attorney-General argues that the constitutional rights of the prisoners have been violated. О нарушениях конституционных прав заключенных говорится, в частности, в докладе помощника генерального прокурора, который был представлен губернатору Мичигана после проверки исправительных учреждений в Крейне и Скотте.
Okay, today we don't care about counterfeit cash, we don't care about parole violations - we want to know about Crane and what the money was for. Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения - мы только хотим узнать о Крейне и за что были эти деньги.
Больше примеров...
Крэйном (примеров 11)
How was the night on the town with harry crane? Как прошла ночь с Гарри Крэйном?
It's a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane. Десятиминутное персональное интервью с Филлипом Крэйном.
But even if I did kiss her, which I didn't, it was because you were flirting with Ellis Crane! Но даже если бы я поцеловал её, чего я не делал, это было бы лишь потому, что ты флиртовала с Эллисом Крэйном!
Fawning all over Ellis Crane. Подхалимничает с Эллисом Крэйном.
It means that Crane, Vicki or whoever Crane was working for had ample reason to want him out of the way. Это значит, Крэйн, Вики или кто-то еще кто работал с Крэйном, -могли иметь все основания убрать его со своего пути.
Больше примеров...
Подъемный кран (примеров 19)
The White Crane Men's Club. Мужской клуб "Белый подъемный кран"
Get the crane over here. Здесь достанет подъемный кран.
If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову.
In particular, the Claimant asserts that a shovel and a crane were damaged as a result of use by the Allied Coalition Forces. В частности, заявитель сообщает о том, что экскаватор и подъемный кран были повреждены в результате их использования вооруженными силами коалиции союзников.
One of the claims in the second instalment is for the loss of a vehicle described as a "1981 D-Mach-45 ton Jack Hammer Crane". Одна из претензий второй партии касается утраты автотранспортного средства, описанного как "45-тонный подъемный кран"Джэк Хэммер" марки "Д-Мах" 1981 года".
Больше примеров...
Крэйну (примеров 8)
Crane's knowledge of the beheadings makes him an important advisor to me right now. То, что Крэйну известно об обезглавливаниях, на данный момент делают его важным советником по этому делу.
Reuben got wind of the project and told Crane he thought it was unethical. Рубен узнал о проекте и сказал Крэйну, что это неэтично.
Writer Cornelius Crane was joined by Ron Sproat, a former writer for Dark Shadows. К сценаристу Корнелиусу Крэйну присоединился Рон Спрат, бывший сценарист Мрачных теней.
I'm sure it was only because you were throwing yourself at Ellis Crane. Я уверена, это случилось только потому, что ты бросилась на шею Эллису Крэйну.
He'll lead me to Crane. Он приведет меня к Крэйну.
Больше примеров...
Crane (примеров 19)
Starts today (25 June) 31 sculptors within 10 days of sand will create the most important monuments of the city: Crane Main Town Hall, Artus Court, as well as the obligatory Golden Lions guarding the city. Стартует сегодня (25 июня) 31 скульпторов в течение 10 дней с песком создаст наиболее важных памятников города: Crane Главное ратуша, Артуса, а также обязательные Золотые Львы охраняли город.
Crane group is a leading manufacturer and distributor of non-ferrous metal products and plastic pipeline systems and a major distributor of plumbing and electrical supplies in Australasia. Crane group - ведущий производитель и дистрибьютор продукции из цветных металлов и систем трубопроводов из пластика, а также крупнейший дистрибьютор сантехники и электрических приборов в Австралии.
Crane Payment Solutions' vending series offer the fastest and most accurate acceptance in the market today. Модельный ряд валидаторов банкнот, производимых компаний Crane Payment Solutions для торговых автоматов, установил и удерживает наивысшие в своей отрасли параметры скорости приема бумажных денег и точности их распознавания.
Crane Payment Solutions has set the pace in the cash-handling industry as the developer of exciting, new patents and currency management systems. Компания Crane Payment Solutions определяет темпы развития отрасли, регистрируя новые патенты и создавая новые системы для работы с деньгами.
Whether we're launching an innovative product, exhibiting at an industry trade show, or contributing to an article in Scientific American magazine, Crane Payment Solutions is always making news. Всякий раз, когда компания Crane Payment Solutions выпускает инновационный продукт, участвует в отраслевой выставке или публикует статьи в журнале Scientific American, ей всегда интересуются.
Больше примеров...