| He's so close to Dr. Crane. | Он так близок с доктором Крейном. |
| I think he's out with Mr. Crane again. | Думаю, он опять гуляет с мистером Крейном. |
| There's only one person I'll talk to... Captain Ichabod Crane. | Я буду говорить только с одним человеком... с капитаном Икабодом Крейном. |
| So, I take it you and Crane still haven't talked. | Значит, я так поняла, что вы с Крейном еще не поговорили. |
| Crane and I will take Carmilla. | Мы с Крейном берём на себя Кармиллу. |
| When you reach reception, tell them you're there for the Harold Crane meeting. | В приемной скажи что ты прибыл для встречи с Гарольдом Крейном. |
| Yes, I'm waiting on my employer, Harold Crane. | Да, у меня назначена встреча с Гарольдом Крейном. |
| Maybe he'll help us with Crane. | Может он поможет и с Крейном. |
| I'm having lunch with Crane. | Да. Я обедаю с Крейном. |
| When a lady gets the full Marty Crane treatment, she doesn't forget it. | Когда дама получает полную обработку Марти Крейном, это остаётся в её памяти навсегда. |
| Tonight we're talking to Dr. Frasier Crane, a man who knows what makes us tick. | Сегодня мы будем общаться с доктором Фрейзером Крейном человеком, который видит вас насквозь. |
| There's a link between the muggings, the counterfeit racket and Crane. | Нет, есть связь между нападениями, аферой с фальшивками и Крейном. |
| Thought that was what happened to Seneca Crane. | Так вот, что случилось с Сенекой Крейном. |
| Tina Kramer, meet Dr Frasier Crane. | Тина, познакомься с доктором Фрейзером Крейном. |
| She's all over Dr Crane as it is. | Она и без этого увивается за доктором Крейном. |
| Routine interviews, and you're giving Crane the third degree. | Обычный разговор, а ты уже готов провести над Крейном допрос с применением пыток. |
| The very one that Crane was buried with. | Та самая, что была похоронена вместе с Крейном. |
| 14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. | 13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном. |
| No, he was on those painkillers for his back, and... well, I can't very well discuss it with Dr. Crane. | Нет, он принял таблетки от спины и я же не могу обсуждать это с доктором Крейном. |
| There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that. | Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться. |
| I'm here on a speaker with Harry Crane and Peggy Olson, | Я здесь на телефоне с Харри Крейном и Пегги Ольсен |
| In fact, I'm quite sure that no one has been in contact with Crane for quite some time. | На сомом деле, я уверен, что никто не контактировал с Крейном уже некоторое время. |
| I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL. | Я сижу с Фрейзером Крейном и мы подумали, что на КАСЛ должна быть передача про исскуство. |
| You should know I stopped by your office. I talked to Todd Crane. | Чтоб ты знала, я к тебе в офис наведался, говорил с Тодом Крейном. |
| I assume it because this office is under investigation for the late-night meeting between you, Agent Crane and Knowle Rohrer. | Я имею право, потому что этот офис под следствием... по поводу ночной встречи между вами, агентом Крейном... и сотрудником оперативной разведки Ноулом Рорером. |