He's so close to Dr. Crane. |
Он так близок с доктором Крейном. |
I think he's out with Mr. Crane again. |
Думаю, он опять гуляет с мистером Крейном. |
There's only one person I'll talk to... Captain Ichabod Crane. |
Я буду говорить только с одним человеком... с капитаном Икабодом Крейном. |
So, I take it you and Crane still haven't talked. |
Значит, я так поняла, что вы с Крейном еще не поговорили. |
Crane and I will take Carmilla. |
Мы с Крейном берём на себя Кармиллу. |
When you reach reception, tell them you're there for the Harold Crane meeting. |
В приемной скажи что ты прибыл для встречи с Гарольдом Крейном. |
Yes, I'm waiting on my employer, Harold Crane. |
Да, у меня назначена встреча с Гарольдом Крейном. |
Maybe he'll help us with Crane. |
Может он поможет и с Крейном. |
I'm having lunch with Crane. |
Да. Я обедаю с Крейном. |
When a lady gets the full Marty Crane treatment, she doesn't forget it. |
Когда дама получает полную обработку Марти Крейном, это остаётся в её памяти навсегда. |
Tonight we're talking to Dr. Frasier Crane, a man who knows what makes us tick. |
Сегодня мы будем общаться с доктором Фрейзером Крейном человеком, который видит вас насквозь. |
There's a link between the muggings, the counterfeit racket and Crane. |
Нет, есть связь между нападениями, аферой с фальшивками и Крейном. |
Thought that was what happened to Seneca Crane. |
Так вот, что случилось с Сенекой Крейном. |
Tina Kramer, meet Dr Frasier Crane. |
Тина, познакомься с доктором Фрейзером Крейном. |
She's all over Dr Crane as it is. |
Она и без этого увивается за доктором Крейном. |
Routine interviews, and you're giving Crane the third degree. |
Обычный разговор, а ты уже готов провести над Крейном допрос с применением пыток. |
The very one that Crane was buried with. |
Та самая, что была похоронена вместе с Крейном. |
14 The Winter's Tale - another transcript by Ralph Crane. |
13 Двенадцатая ночь 14 Зимняя сказка - ещё одна рукопись, обработанная Ральфом Крейном. |
No, he was on those painkillers for his back, and... well, I can't very well discuss it with Dr. Crane. |
Нет, он принял таблетки от спины и я же не могу обсуждать это с доктором Крейном. |
There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that. |
Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться. |
I'm here on a speaker with Harry Crane and Peggy Olson, |
Я здесь на телефоне с Харри Крейном и Пегги Ольсен |
In fact, I'm quite sure that no one has been in contact with Crane for quite some time. |
На сомом деле, я уверен, что никто не контактировал с Крейном уже некоторое время. |
I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL. |
Я сижу с Фрейзером Крейном и мы подумали, что на КАСЛ должна быть передача про исскуство. |
You should know I stopped by your office. I talked to Todd Crane. |
Чтоб ты знала, я к тебе в офис наведался, говорил с Тодом Крейном. |
I assume it because this office is under investigation for the late-night meeting between you, Agent Crane and Knowle Rohrer. |
Я имею право, потому что этот офис под следствием... по поводу ночной встречи между вами, агентом Крейном... и сотрудником оперативной разведки Ноулом Рорером. |