Английский - русский
Перевод слова Crane
Вариант перевода Крейн

Примеры в контексте "Crane - Крейн"

Примеры: Crane - Крейн
All of us must now tender our friends, our colleagues... to safeguard and repair the Crane, Poole and Schmidt... Все мы должны придумать теперь, как объяснить это нашим друзьям, коллегам, чтобы сохранить и восстановить репутацию "Крейн, Пул и Шмидт".
We'll do everything we can to find out what happened to him, Crane. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы узнать что с ним случилось, Крейн.
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane. Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
In the Episode "Duck and Cover", Denny Crane pulls some strings to get his hands on the Cup for a day. В Эпизоде"«Duck and Cover»" персонаж Денни Крейн тянет за несколько ниточек, чтобы получить в свои руки кубок на день.
The band eventually landed a spot for the tour, only to have Crane fly back to L.A. several times to finish edits on the album. В конце концов группа приняла участие в туре, но только Крейн летал несколько раз в Лос Анджелес, чтобы завершить редактирование альбома.
Did you ever talk to Gloria Crane about Regina and Vikram? Ты когда либо разговаривал с Глорией Крейн о Регине и Викраме?
Have you ever thought about how Regina Crane got ahold of that necklace? Ты когда нибудь задумывалась о том, как Регина Крейн получила это ожерелье?
And I also feel that, for her own sake, Nurse Crane should stand down from duties until - the situation is resolved. И я также считаю, что для своего же блага сестра Крейн должна отойти от дел, пока ситуация не разрешится.
ABBIE: What are you saying Crane? О чем ты говоришь, Крейн?
Crane hasn't been to a dentist since he's been here. Крейн не был у стоматолога с тех пор, как прибыл сюда.
Isn't that your lawyer, Crane? Разве это не твой адвокат, Крейн?
Crane, can you read this? Крейн, ты можешь это прочитать?
Marion Crane always so tight, so respectable, so prim and so proper and perfect. Мэрион Крейн. Всегда такая аккуратная, такая респектабельная, такая подтянутая, правильная и идеальная.
Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday. Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.
Your neighbour saw Dr. Crane and another man row out to sea with a third party dressed in a nightie. Ваша соседка видела, как доктор Крейн и ещё один мужчина плыли на лодке в море с кем-то третьим, одетым в ночнушку.
on this span of which Thomas Wolfe and Hart Crane wrote, на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
Dr Crane, if this woman is as wonderful as you say she is, then you shouldn't waste another moment. Доктор Крейн, если эта женщина и впрямь так хороша, как вы её описали то вам не стоит терять ни секунды.
Dr Crane, would you give me a hand? Доктор Крейн, вы не поможете с закусками?
Dr. Crane, can I ask a favour? Доктор Крейн, могу я попросить об услуге?
No, I will undermine you every chance I get, because you, Dr. Crane, are a dangerous man. Нет, я буду унижать вас при любом удобном случае потому что вы, доктор Крейн, опасный человек.
Dr. Crane, I can't thank you enough for finding me and bringing me here. Доктор Крейн, не могу выразить благодарность за то, что нашли меня и привезли сюда.
Dr Crane, is your father gone? Доктор Крейн, ваш отец уже ушел?
Well, Kimberly Egan, this is my father Martin Crane, Что ж, Кимберли Иган, это мой отец, Мартин Крейн...
Will Dr Crane be joining us soon? Доктор Крейн скоро к нам присоединится?
It's an exact match to the notes that Ichabod Crane took when he was deciphering The Book of Shadows, here in the lab. Он точно совпадает с заметками, которые делал Икабод Крейн, когда расшифровывал "Книгу призраков", здесь в лаборатории.