HARPER: your dissertation must be nearly finished, Mr. crane. |
Вы, наверно, почти закончили свою диссертацию, м-р Крейн. |
What exactly do you think we do here, crane? |
Чем именно мы здесь по-твоему занимаемся, Крейн? |
Didn't think you could handle the firepower, Crane. |
Не был уверен, что ты справишься с огнестрельным оружием, Крейн. |
Ichabod Crane says I can't leave town. |
Икабод Крейн сказал, чтобы я не выезжал из города. |
Crane, thanks for squeezing me in. |
Крейн, спасибо за то, что нашел для меня время. |
Does anyone still read Borges? Dorian Crane would. |
Неужели еще кто-то читает Боргеса? -Ну, Дориан Крейн. |
Dorian Crane died within minutes of being stabbed through the heart. |
Дориан Крейн погиб, в течение нескольких минут от ножевого ранения в сердце. |
You are good, Dr Crane. |
Вы знаете в этом толк, доктор Крейн. |
Pretty sure the White Martian shapeshifted into Senator Crane. |
Более чем уверена, что Белый Марсианин изменил форму на сенатора Крейн. |
And last but not least, sweet Lady Crane. |
И последняя, но не по значимости, милая Леди Крейн. |
I thought Crane would know where she was. |
Я подумал, что Крейн может знать, где она. |
Before I could, Crane killed her. |
Но прежде чем я сделал это, Крейн убил ее. |
You... are the source of my sorrow, Ichabod Crane. |
Ты... причина моего горя, Икабод Крейн. |
Crane... he told Jenny that he was coming back tonight. |
Крейн... он сказал Дженни, что вернется сегодня. |
From this day forward, Frasier Crane will not interfere with those two. |
С этого дня Фрейзер Крейн не вмешивается в дела этих двоих. |
Let's get you back to bed, Dr. Crane. |
Давайте вернём вас в кровать, доктор Крейн. |
Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. |
Показать унитаз просто необходимо, потому что Мэрион Крейн смывает туда улики. |
Mr Crane, I thought you were one of the faithful. |
Мистер Крейн, я считал вас преданным мне. |
I'm not saying that this isn't supernatural, Crane. |
Я этого не отрицаю, Крейн. |
A housekeeper discovered Regina Crane beaten to death inside of her home... |
Экономка обнаружила Регину Крейн убитой в собственном доме... |
Crane, this is Special Agent in Charge Mitch Granger. |
Крейн, это спец агент Митч Грейнджер. |
There's a lot of evil in the world, Crane. |
В мире много зла, Крейн. |
Well, I owe you a great debt of gratitude, Mr. Crane. |
Я премного вам благодарна, мистер Крейн. |
I'll just have to keep my eye on you, Mr. Crane. |
Я буду наблюдать за вами, мистер Крейн. |
It's been a long day, Nurse Crane. |
Это был долгий день, сестра Крейн. |