Dr. Crane, we really should get him inside. |
Доктор Крейн, нам действительно стоит занести его внутрь. |
Dr Crane, I didn't... |
Доктор Крейн, я не хотела... |
Honestly, Dr Crane, sometimes I wonder what kind of a fantasy world you live in. |
Нет, честно, доктор Крейн иногда я задаюсь вопросом, в каком сказочном мире вы живёте. |
Dr Crane's eager to have you all to himself. |
Доктор Крейн хотел бы приберечь вас для себя самого. |
I'm so sorry, Dr Crane. |
Мне так жаль, доктор Крейн. |
Dr. Crane, I just wanted to tell you how much I miss your show. |
Доктор Крейн, я просто хотел сказать, что скучаю по вашему шоу. |
The public still craves the kind of excitement that only Frasier Crane can provide. |
Народ всё ещё требует эмоционального возбуждения которое может дать только Фрейзер Крейн. |
Frasier Crane, unattached, unemployed and living with his father. |
Фрейзер Крейн неприкаянный, безработный и живущий со своим отцом. |
I'm glad you're going, Dr. Crane. |
Я рада, что вы идёте, доктор Крейн. |
Books Dr. Crane sent me to get from the storage space. |
Что это? Книги, которые доктор Крейн попросил меня принести из подвала. |
Dr. Crane's feeling bad about moving his brother out. |
Доктор Крейн переживает из-за того, что заставил брата переехать. |
Steve and Paula Garrett, this is my brother Niles Crane. |
Стив и Пола Гаррет, это мой брат - Найлс Крейн. |
Dr Crane, I could kiss you. |
Доктор Крейн, я сейчас вас расцелую. |
I'm afraid it's me, Dr. Crane. |
Боюсь, это я, доктор Крейн. |
It must be just what Dr. Crane said. |
Должно быть, об этом доктор Крейн мне и говорил. |
Dr. Crane. Dr. Nora Fairchild. |
Доктор Крейн, доктор Нора Фэйрчайлд. |
We have Frasier Crane on line one. |
У нас Фрейзер Крейн на первой линии. |
This is Dr. Frasier Crane saying goodbye and good mental health. |
С вами был доктор Фрейзер Крейн я прощаюсь и желаю вам хорошего душевного здоровья. |
Dr. Crane, I'm afraid the board is leaning towards rescinding your lease. |
Доктор Крейн, боюсь, правление склоняется к тому чтобы аннулировать вашу аренду. |
Because you're a menace, Crane. |
Потому что вы угроза, Крейн. |
Nurse Crane, I've Mr Danvers and Miss Lane down for home helps. |
Сестра Крейн, я договорилась с мистером Дэнверсом и мисс Лэйн о помощи по дому. |
This is my colleague, Nurse Crane, and she... |
Это моя коллега, сестра Крейн, и она... |
I don't know why Nurse Crane insisted we came down together. |
Я не знаю, почему сестра Крейн настояла, чтобы мы приехали сюда вместе. |
Dr Frasier Crane, from the radio. |
Доктор Фрейзер Крейн, с радио. |
Dr Crane, we're all eager to hear about your trip. |
Доктор Крейн, нам всем не терпится послушать рассказы о вашем путешествии. |