| Apologies, Mr. Crane. | Извините, мистер Крейн. |
| Please, Mr. Crane. | Пожалуйста, мистер Крейн. |
| Be careful, Crane. | Будь осторожен, Крейн. |
| Merry Christmas, Crane. | С Рождеством, Крейн. |
| Is Mr Crane still here? | А М-р Крейн еще здесь? |
| He's a mastermind, Crane. | Он очень умен, Крейн. |
| Crane, a minute alone. | Крейн, на минуточку. |
| Holy hell, Crane. | Черт подери, Крейн. |
| Learn my alphabet, Crane. | Выучи мой алфавит, Крейн. |
| We're fighting a war, Crane. | Мы на войне, Крейн. |
| Sherry, Dr. Crane? | Хереса, доктор Крейн? |
| It's Mrs. Crane, sir. | Сэр, это миссис Крейн. |
| See you around, Crane. | Ещё увидимся, Крейн. |
| I'm Frasier Crane. | Меня зовут Фрейзер Крейн... |
| Luke Parker, Frasier Crane. | Люк Паркер. Фрейзер Крейн. |
| Hello. Yes, this is Frasier Crane. | Да, это Фрейзер Крейн. |
| Tell him yours, Mr. Crane. | Расскажите ему, мистер Крейн. |
| Your jacket, Dr. Crane. | Ваш пиджак, доктор Крейн. |
| You're welcome, Dr. Crane. | Всегда пожалуйста, доктор Крейн. |
| Right you are... Mr. Crane! | Вы правы... мистер Крейн! |
| Crane, are you there? | Крейн, ты там? |
| Untouchable unsullied Miss Crane. | Неприкосновенная незапятнанная мисс Крейн. |
| Gloria Crane called me. | Глория Крейн позвонила мне. |
| 'Excuse me, Dr Crane. | Простите, доктор Крейн. |
| Wouldn't Mrs Crane mind? | А миссис Крейн не будет против? |