Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Country - Население"

Примеры: Country - Население
Without it, it will be difficult to succeed in tackling the many challenges faced by this country and its people. Без нее будет сложно добиться успеха в решении многочисленных проблем, с которыми сталкиваются эта страна и ее население.
Two hundred thousand people took refuge in a country where local people enjoy a poorer quality of life than refugees. 200000 человек нашли убежище в стране, где местное население живет хуже, чем беженцы.
The population enjoyed complete freedom of movement inside the country. Население пользуется полной свободой передвижения в пределах страны.
It also provided housing to ensure a healthy environment for the country's population. Оно также предоставляло жилье для того, чтобы население страны могло жить в нормальных санитарных условиях.
The presence of 1 million refugees and internally displaced persons in Azerbaijan was having a negative effect on the country's population. Присутствие 1 млн. беженцев и перемещенных внутри страны лиц в Азербайджане оказывает отрицательное воздействие на население страны.
To this day, the populations in the western part of the country are the victims of unspeakable atrocities by rebels and Liberian mercenaries. До сих пор население западных районов страны страдает от неимоверных злодеяний, совершаемых мятежниками и либерийскими наемниками.
The country has a highly diverse population, including some 111 linguistic, cultural, and ethnic groups. Население страны отличается весьма большим разнообразием: в его состав входят порядка 111 языковых, культурных и этнических групп.
The map now on the screen shows the areas of the country where displaced populations are concentrated. На карте, которую мы видим сейчас на экране, показаны районы страны, где сконцентрировано перемещенное население.
As the Assembly is aware, Bangladesh is a coastal country inhabited by a nation with seafaring traditions. Как известно членам Ассамблеи, Бангладеш является прибрежным государством, где проживает население с давними традициями моряков.
This year, our population include the largest number of adolescents that the country will probably ever have. В этом году наше население насчитывает наибольшее число подростков, которое наша страна, вероятно, когда-либо будет иметь.
Ms. Loemban Tobing-Klein recalled that human rights should not be used for political purposes to punish a country or innocent people. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн напоминает, что права человека не должны использоваться в политических целях, чтобы наказать ту или иную страну или ни в чем не повинное население.
The persistent insecurity has also limited humanitarian access to large parts of the country, and has deprived the population of protection and assistance. Хроническое отсутствие безопасности ограничило также гуманитарный доступ ко многим районам страны и лишило население возможности пользоваться защитой и получать помощь.
By war's end, the overall population of the country had declined by 25 per cent. К концу войны общее население страны сократилось на 25 процентов.
For most Paraguayans, the indigenous population was seen as constituting an element that enriched the country's heritage. Для большинства парагвайцев коренное население рассматривается как элемент, который обогащает наследие страны.
As a result, the country has been steadily depopulating. Вследствие этого процесса население страны неуклонно сокращалось.
The future population of each country is projected starting with an estimated population for 1 July 2010. Будущее население каждой страны прогнозируется исходя из расчетной численности населения на 1 июля 2010 года.
Mr. MacDONALD (Suriname) said that the population of his country included many ethnicities, cultures, languages and religions. Г-н МакДОНАЛЬД (Суринам) говорит, что население его страны включает в себя множество этнических групп, культур, языков и религий.
The country's 4.4 million inhabitants included 22 nationalities, many of them former enemies. Население страны составляет 4,4 миллиона человек 22 различных национальностей, многие из которых ранее враждовали между собой.
Azerbaijan would include the local population plus environmental NGOs from across the country. Азербайджан включает в это понятие местное население и природоохранные НПО по все стране.
My own country's history saw the mistreatment of the first, indigenous Australians for far too long. На протяжении длительного периода в истории нашей страны коренное население Австралии подвергалось жестокому обращению.
The media's role as a neutral forum, which reported fully and fairly, underpinned the country's regulatory framework. Роль средств массовой информации как нейтрального форума, всесторонне и непредвзято информирующего население, подкреплена нормативными основами страны.
My country has a population of 50,000, of which our youth comprise a significant majority. Население моей страны насчитывает 50 тысяч человек, значительное большинство которого составляет молодежь.
Public spending in the areas of the country with a majority indigenous population had increased in 2009. В 2009 году были увеличены государственные расходы на нужды районов страны, где проживает преимущественно коренное население.
There is a need, therefore, to involve the people and civil society in finding solutions to the country's long-standing problems. Поэтому к поиску решений застарелых проблем страны необходимо привлекать население и гражданское общество.
A number of social vulnerabilities within the country's indigenous population were also noted. Она также отметила ряд социальных проблем, затрагивающих коренное население страны.