Английский - русский
Перевод слова Councel
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Councel - Совещание"

Все варианты переводов "Councel":
Примеры: Councel - Совещание
A second Conference of Directors was held on 1 December and focused on preparations for the forty-second session of the Governing Council. Второе совещание Конференции директоров было проведено 1 декабря и сосредоточилось на подготовке к сорок второй сессии Совета Университета.
The Government of Uganda has offered to host the African Regional Preparatory Meeting for the Ninth Congress at Kampala (see Economic and Social Council resolution 1993/32). Правительство Уганды предложило провести в Кампале африканское региональное совещание по подготовке к девятому Конгрессу (см. резолюцию 1993/32 Экономического и Социального Совета).
Pursuant to Council decision 1999/264, an informal inter-sessional meeting of the Commission was convened in Vienna on 24 November 1999. В соответствии с решением 1999/264 в Вене 24 ноября 1999 года было проведено неофициальное межсессионное совещание Комиссии.
The workshop will be organized by the Nordic Council of Ministers and the Swedish ASTA Programme and will be held in May 2000. Рабочее совещание будет организовано советом министров Северных стран и шведской программой АСТА и состоится в мае 2000 года.
The UNESCO/Economic and Social Council Joint Expert Group on the Monitoring of the Right to Education held its second meeting on 3 and 4 May 2004 in Geneva. Объединенная группа экспертов ЮНЕСКО/Экономический и Социальный Совет по мониторингу права на образование провела свое второе совещание 3-4 мая 2004 года в Женеве.
The Annual Meeting of the Council of Presidents of the General Assembly of the United Nations will be held on 24 and 25 November 1998. Ежегодное совещание Совета председателей Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций пройдет 24 и 25 ноября 1998 года.
Pursuant to the agreed conclusions, the Council, in April 1998, conducted a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions on global financial integration and development and recent issues. Во исполнение согласованных выводов в апреле 1998 года Совет провел специальное совещание высокого уровня с участием бреттон-вудских учреждений, посвященное глобальной финансовой интеграции и развитию и актуальным вопросам.
As a follow-up, a target-oriented meeting on Albania was held at the headquarters of the Council of Europe at Strasbourg in April 1998. В рамках последующей деятельности в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге в апреле 1998 года состоялось специальное совещание по Албании.
The meeting considered operational ways and means by which the advisory steering group could fulfil the mandates outlined in Economic and Social Council resolution 1996/11. Совещание рассмотрело практические пути и средства выполнения задач, поставленных перед консультативной руководящей группой в резолюции 1996/11 Экономического и Социального Совета.
The Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition was convened by the Secretary-General in response to a request by the Economic and Social Council in its resolution 1995/27. Совещание межправительственной группы экспертов по выдаче было созвано Генеральным секретарем по просьбе Экономического и Социального Совета, содержащейся в его резолюции 1995/27.
Within the Council of Europe, the Third European Ministers of Justice agreed upon an initiative which culminated in the elaboration of the 1972 European Convention on State immunity and Additional Protocol. В рамках Совета Европы третье Европейское совещание министров юстиции согласовало инициативу, которая завершилась выработкой Европейской конвенции о государственной неприкосновенности 1972 года и Дополнительного протокола.
In July 2002, the Chairperson of the Bureau of the Council convened the first Meeting of Chairpersons of the Functional Commissions to exchange views on ways to strengthen collaboration. В июле 2002 года Председатель Бюро Совета провел первое совещание председателей функциональных комиссий для обмена мнениями о путях укрепления сотрудничества.
We hosted a regional meeting in May 2006 that was aimed at building mutual understanding between the Council and the Pacific region on those issues. В мае 2006 года мы провели региональное совещание, призванное укреплять взаимопонимание между Советом и тихоокеанским регионом по этим проблемам.
On 1 December 2005, a meeting was held in Paris of representatives of European NHRIs, the NI Unit and the Council of Europe. 1 декабря 2005 года в Париже состоялось совещание представителей Европейских НПУ, Группы по НПУ УВКПЧ и Совета Европы.
This year, a meeting of the Investment Advisory Council was organized during the 52nd annual session of the Trade and Development Board. В этом году совещание Консультативного совета по инвестициям было организовано в ходе пятьдесят второй ежегодной сессии Совета по торговле и развитию.
Indeed, the Economic and Social Council held a special high-level meeting to commemorate the tenth anniversary of the signing of the peace agreement in Mozambique. Действительно, Экономический и Социальный Совет провел специальное совещание на высоком уровне в ознаменование десятой годовщины подписания мирного соглашения в Мозамбике.
Fourth Extraordinary Meeting on the Mediation and the Security Council Четвертое чрезвычайное совещание на тему «Посредническая
The meeting of the Ministerial Council held in Bucharest at the beginning of this week paved the way for further cooperation between the OSCE and the United Nations. Состоявшееся в начале этой недели в Бухаресте совещание Совета министров проложило путь для дальнейшего сотрудничества ОБСЕ с Организацией Объединенных Наций.
The International Conference was preceded by a coordination meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and a plenary session of the International Scientific and Professional Advisory Council. Проведению этой Международной конференции предшествовали координационное совещание сети учреждений Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию и пленарная сессия Международного научно-профессионального консультативного совета.
The Caucus also expressed appreciation of the adoption of a resolution on indigenous peoples by the Council of Ministers for International Development of the European Union. Кроме того, совещание выразило признательность в связи с принятием Советом министров по международному развитию Европейского союза резолюции о коренных народах.
Invitations to some regional meetings, for example to the regional preparatory meeting organized by the Council of Europe, had, in fact, already been issued. Приглашения на некоторые региональные совещания, например, на региональное подготовительное совещание, организуемое Советом Европы, уже фактически были подготовлены.
Participated in Sahara and Sahel Observatory Scientific and Technical Council meeting (2527 October 1994, Cairo). Совещание Научно-технического совета Сахаро-Сахелианской обсерватории (2527 октября 1994 года, Каир)
Meeting of the Council of the International Federation of Women in Legal Careers on international private law and the protection of persons, New York, August 1993. Совещание Совета Международной федерации женщин юридических профессий по международному частному праву и защите личности, Нью-Йорк, август 1993 года.
1999 was the 50th anniversary meeting of the Council, which was created in May 1949 by thirteen original member countries. В 1999 году состоялось 50-е юбилейное совещание Совета, который был учрежден в мае 1949 года тринадцатью первоначальными государствами-членами.
In advance of the Council discussion, a meeting of troop contributors to UNIKOM was chaired by the President on 4 April. В преддверии обсуждения в Совете Председатель 4 апреля провел совещание стран, предоставляющих войска в состав ИКМООНН.