Английский - русский
Перевод слова Councel

Перевод councel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещание (примеров 955)
The forthcoming retreat with Security Council members this weekend will offer a valuable opportunity to look at this issue in greater detail. Предстоящее совещание с членами Совета Безопасности, которое пройдет в эти выходные, предоставит ценную возможность для более подробного рассмотрения этого вопроса.
We call on the high contracting parties to the Fourth Geneva Convention to convene a meeting of the parties to ensure the implementation of their decisions of 2001 and of the relevant resolutions of the Security Council. Мы призываем Высокие Договаривающиеся Стороны четвертой Женевской конвенции созвать совещание, с тем чтобы обеспечить выполнение их решений 2001 года и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The Working Group held a meeting with the Group of Friends of Business and Human Rights, comprising interested members and observer States of the Human Rights Council, and outlined its planned programme of activities for the remainder of 2013. Рабочая группа провела совещание с Группой друзей предпринимательской деятельности и прав человека, в состав которой входят заинтересованные государства-члены и наблюдатели Совета по правам человека, и кратко осветила планируемую программу своей работы на оставшуюся часть 2013 года.
The meeting was informed on a proposal in the framework of the European Union for a Directive of the European Parliament and of the Council on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage. Совещание было проинформировано о рассматриваемом в рамках Европейского союза предложении по директиве Европейского парламента и Совета об экологической ответственности в отношении предупреждения и компенсирования экологического ущерба.
As the Assembly is aware, the Economic and Social Council will be meeting in July at the ministerial level to debate the theme "The contribution of human resources development, including areas of health and education, to the process of development". Как известно Ассамблее, Экономический и Социальный Совет будет проводить в июле совещание на уровне министров для обсуждения темы «Роль развития людских ресурсов, в том числе в области здравоохранения и образования, в процессе развития».
Больше примеров...