| The European Union, in this regard, takes note of the ninth meeting, in February, of the Central American Council of Ombudsmen and its collective call made to their respective Governments. | Европейский союз в этой связи принимает к сведению проходившее в феврале девятое совещание Центральноамериканского совета омбудсменов и его коллективный призыв, обращенный к соответствующим правительствам. |
| The open-ended intergovernmental expert working group established by Council resolution 2009/25 was convened once prior to the nineteenth session of the Commission, at a meeting in Buenos Aires from 8 to 10 February 2010. | Межправительственная рабочая группа экспертов открытого состава, учрежденная согласно резолюции 2009/25 Совета, была созвана один раз до девятнадцатой сессии Комиссии на совещание в Буэнос-Айресе 810 февраля 2010 года. |
| As part of the annual ministerial review process of the Economic and Social Council, an Asia-Pacific regional meeting on the theme "Promoting health literacy" was held in Beijing on 29 and 30 April 2009, hosted by the Government of the People's Republic of China. | В рамках процесса ежегодного обзора на уровне министров Экономического и Социального Совета 29 и 30 апреля 2009 года в Пекине прошло Азиатско-Тихоокеанское совещание по теме "Поощрение медицинской грамотности", которое принимало правительство Китайской Народной Республики. |
| The Meeting noted that the Inter-agency Coordination and Planning Committee for GEO/GEOSS, comprising FAO, UNESCO, including its Intergovernmental Oceanographic Commission, UNEP and WMO, and the International Council for Science as an observer, had been established. | Совещание отметило создание Межучрежденческого комитета по координации и планированию для ГНЗ/ГЕОСС в составе ФАО, ЮНЕСКО, включая ее Межправительственную океанографическую комиссию, ЮНЕП и ВМО, а также Международного совета по науке в качестве наблюдателя. |
| The Commission invited AU to a Partnership for Peacebuilding meeting in 2010, and the first joint AU-Peace and Security Council-Peacebuilding Commission meeting took place later that year in New York. | Комиссия пригласила АС принять участие в совещании по вопросам налаживания партнерских отношений в области миростроительства, запланированное на 2010 год, и в конце этого года в Нью-Йорке состоялось первое совместное совещание Совета АС по миру и безопасности и Комиссии по миростроительству. |