| A meeting of the advisory council of the centre was held in Trinidad and Tobago on 14 June 2004. | 14 июня 2004 года на Тринидаде и Тобаго было проведено совещание консультативного совета центра. |
| At its initiative, a meeting of the Coordinating Council of Prosecutors-General of the Countries of the Commonwealth of Independent States had been held in Bishkek in September 2003. | По инициативе правительства в сентябре 2003 года в г. Бишкеке состоялось совещание Координационного совета генеральных прокуроров стран-членов Содружества Независимых Государств. |
| A tripartite target-oriented meeting on Albania was arranged in April 1998 to discuss the complementary efforts of the United Nations, OSCE and the Council of Europe. | В апреле 1998 года состоялось нацеленное на достижение конкретных целей трехстороннее совещание по Албании, на котором обсуждались взаимодополняющие усилия Организации Объединенных Наций, ОБСЕ и Совета Европы. |
| In March 2002, the Council of Faipule and the Administrator held a strategy session in Samoa to map out the direction for Tokelau in the next three years. | В марте 2002 года Совет фаипуле и Администратор провели на Самоа совещание по стратегическим вопросам с целью выработать направления развития Токелау на ближайшие три года. |
| On 15 - 16 October 2014, UNECE organized a regional workshop in partnership with the Government of the Republic of Serbia (Ministry of Construction, Traffic and Infrastructure and Road Traffic Safety Agency) and the Regional Cooperation Council in Belgrade, Serbia. | В сотрудничестве с правительством Республики Сербия (Министерство строительства, транспорта и инфраструктуры и Агентство по безопасности дорожного движения) и Советом регионального сотрудничества ЕЭК ООН организовала 15-16 октября 2014 года в Белграде, Сербия, региональное рабочее совещание. |