Английский - русский
Перевод слова Councel

Перевод councel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещание (примеров 955)
The Chairman reported that the Meeting of States Parties to UNCLOS had taken note of the opinion by the Legal Counsel. Председатель сообщил, что Совещание государств - участников ЮНКЛОС приняло заключение Юрисконсульта к сведению.
We must also take note of last Monday's meeting between the members of the Council and the countries, including Chile, that contribute troops to UNTAET. Мы также должны обратить внимание на прошедшее в понедельник совещание между членами Совета и странами, предоставляющими войска для ВАООНВТ, включая Чили.
Mr. KARIYAWASAM hoped the meeting would result in the formation between the Committee and the Council of Europe of a real coalition aimed at persuading European decision-makers to accept the Convention. Г-н КАРИЯВАСАН говорит, что это совещание даст возможность для создания подлинной коалиции Комитета и Совета Европы, с тем чтобы убедить европейское руководство ратифицировать Конвенцию.
To advance the process of implementation of the Council's policy guidelines on integrated national strategies for the protection of children from violence (see paragraph 11 above), a follow-up meeting was hosted by the Government of Austria, in Vienna. В целях углубления процесса осуществления Программных руководящих принципов Совета по вопросу комплексных национальных стратегий защиты детей от насилия (см. пункт 11 выше) правительством Австрии в Вене было организовано совещание по последующей деятельности.
In accordance with rule 8 (b) of the rules of procedure of the Council, as contained in section VII of the annex to Council resolution 5/1 of 18 June 2007, the organizational meeting for the ninth session is scheduled for 22 August 2008. правил процедуры Совета, которые содержатся в разделе VII приложения к резолюции 5/1 Совета от 18 июня 2007 года, организационное совещание для девятой сессии намечено на 22 августа 2008 года.
Больше примеров...