Английский - русский
Перевод слова Councel
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Councel - Совещание"

Все варианты переводов "Councel":
Примеры: Councel - Совещание
The Meeting also took note of the Legal Counsel's impending consultations in Bonn and Hamburg. Совещание приняло также к сведению будущие консультации Юрисконсульта в Бонне и Гамбурге.
It was agreed that the next tripartite meeting would be held at Strasbourg, under the chairmanship of the Council of Europe. Было решено, что следующее трехстороннее совещание состоится в Страсбурге под председательством Совета Европы.
The meeting was hosted by the Council and organized in cooperation with the Division and UNICRI. Совещание проходило в штаб-квартире Совета и было организовано совместно с Отделом и ЮНИКРИ.
We plan to hold the first meeting of the Council in September/October 1999. Мы планируем провести первое совещание Совета в сентябре/октябре 1999 года.
During the general segment, the Economic and Social Council held a meeting with the Chairpersons of all its functional commissions. В ходе общего этапа Экономический и Социальный Совет провел совещание с председателями всех своих функциональных комиссий.
The next Governing Council meeting will be held in Dhaka, in October 2008, at the invitation of the Government of Bangladesh. Правительство Бангладеш предложило провести следующее совещание Совета управляющих в Дакке в октябре 2008 года.
The meeting was considered an important means of optimizing the effective implementation of the related mandate from the Economic and Social Council. Упомянутое совещание расценивается как важный путь к оптимизации эффективного осуществления соответствующего мандата Экономического и Социального Совета.
Such a meeting could be organized at the time of the general segment of the Council. Такое совещание может быть организовано во время общего этапа заседаний Совета.
The meeting was hosted by the Government of Austria and the non-governmental organization RespACT-Austrian Business Council for Sustainable Development. Совещание было организовано правительством Австрии и Австрийским деловым советом по устойчивому развитию.
The sixteenth meeting will be held in the first quarter of 2002 (Council decision 2000/231). Шестнадцатое совещание состоится в первом квартале 2002 года (решение 2000/231 Совета).
A new element of interaction was the meeting of the chairpersons of the functional commissions with the Bureau of the Council. Одним из новых механизмов взаимодействия стало совещание председателей функциональных комиссий с Бюро Совета.
The meeting submitted the draft programme to the Governing Council for adoption. Совещание представило проект программы Совету управляющих для окончательного принятия.
The Security Council notes the holding of a meeting of donor countries in Brussels on 15 September 2000. Совет Безопасности отмечает, что 15 сентября 2000 года в Брюсселе состоялось совещание стран-доноров.
The meeting was chaired by Mr. Lars-Anders Bear, Vice-President of the Sami Council. Это совещание проходило под председательством вице-президента Совета саами г-на Ларса-Андерса Беара.
The Arctic Council working groups updated the meeting about new developments in their areas of work. Рабочие группы Арктического совета информировали совещание о новых событиях в их областях деятельности.
Third meeting of the National Council for Women's Development, chaired by the Honourable Prime Minister, held in September 2002. В сентябре 2002 года под председательством достопочтенного премьер-министра состоялось третье совещание Национального совета по развитию женщин.
The Council also convened a meeting for delegations of Member States that was attended by approximately 30 representatives. Совет также провел совещание для делегаций государств-членов, на котором присутствовало около 30 представителей.
The current meeting of the Governing Council was an opportunity to carry the process forward and deliver on expectations. Текущее совещание Совета управляющих дает возможность обеспечить дальнейшую реализацию этого процесса и оправдать имеющиеся ожидания.
The meeting had reviewed the Council's Member States' experience with e-democracy. Совещание рассмотрело опыт Совета государств-членов в области электронной демократии.
A meeting of the Council of the Inter-parliamentary Assembly of EurAsEC preceded the seminar. З. До начала семинара состоялось совещание Совета Межпарламентской ассамблеи ЕврАзЭС.
It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in early 2009. Предполагается, что следующее совещание Совместного совета Виргинских островов состоится в начале 2009 года.
The Council likewise affirmed the call to hold another joint meeting in the second half of this year. Совет также утвердил требование провести еще одно совместное совещание во второй половине текущего года.
The Council agreed to convene an experts' meeting at an appropriate moment to discuss possible further action. Совет принял решение в надлежащий момент созвать совещание экспертов для обсуждения возможных дальнейших мер.
The meeting also took note of the possibilities for informal contacts with the Security Council. Совещание отметило также возможность налаживания неофициальных контактов с Советом Безопасности.
On 24 and 25 November 2011, the University International Academic Council held its sixth meeting. В период 24 - 25 ноября 2011 года состоялось шестое совещание международного ученого совета Университета.