Английский - русский
Перевод слова Councel
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Councel - Совещание"

Все варианты переводов "Councel":
Примеры: Councel - Совещание
This meeting is part of our contribution to the high-level segment of the Economic and Social Council in 2011. Проведение этого совещание станет нашим вкладом в работу Экономического и Социального Совета на этапе заседаний высокого уровня в 2011 году.
At the end of 2008 he had organized the first meeting of international councils on migration in Morocco. В конце 2008 года он организовал первое совещание международных советов по вопросам миграции в Марокко.
The seventh ministerial meeting of the Arctic Council was held in Greenland in May 2011. В мае 2011 года в Гренландии прошло седьмое совещание министров стран Арктического совета.
The Sectoral Council is scheduled to meet in February 2010. Совещание Секторального совета было намечено на февраль 2010 года.
He also referred to the Council's request in those resolutions that UNODC organize an expert group meeting in cooperation with UNESCO. Он также сослался на содержащуюся в этих резолюциях просьбу к ЮНОДК организовать совещание группы экспертов в сотрудничестве с ЮНЕСКО.
The Subcommittee also noted that the sixth Council Meeting would be held in Tehran in May 2012. Подкомитет отметил также, что шестое совещание Совета состоится в Тегеране в мае 2012 года.
On 20 October 2007, Afghanistan hosted the seventeenth meeting of the Council of Ministers of the Economic Cooperation Organization in Herat. 20 октября 2007 года в Афганистане состоялось семнадцатое совещание Совета министров Организации экономического сотрудничества, проходившее в Герате.
The workshop had the objective of encouraging the involvement of traditional councils and religious leaders in the truth and reconciliation process. Рабочее совещание имело целью поощрение участия традиционных советов и религиозных лидеров в процессе установления истины и примирения.
On 4 May 2007, the Federal Council of Human Rights met to specifically to discuss the draft law. 4 мая этого года было проведено совещание Федерального совета по правам человека для рассмотрения текста готовящегося законопроекта.
The spring meeting of the Economic and Social Council should generate ideas that would help to make the June event a success. Весеннее совещание Экономического и Социального Совета должно помочь выработать идеи, способные обеспечить успех мероприятия в июне.
The G-77 and China will continue to work to make the Council's spring meeting more relevant and productive. Группа 77 и Китая продолжит усилия, с тем чтобы весеннее совещание Совета было более актуальным и продуктивным.
The Fiscal Council held its first meeting on 11 September and, at its session on 28 October, adopted its rules of procedure. Национальный финансовый совет провел свое первое совещание 11 сентября, а на сессии, состоявшейся 28 октября, принял свои правила процедуры.
In 2008, Bahrain had hosted the Economic and Social Council regional preparatory meeting on sustainable urbanization. В 2008 году Бахрейн принимал у себя региональное подготовительное совещание Экономического и Социального Совета, посвященное устойчивой урбанизации.
The Council organized a meeting on the food crises, which was very well attended. Совет организовал совещание по продовольственному кризису, которое прошло при большом числе участников.
As requested by the Council, a second meeting will take place in 2010. По просьбе Совета второе такое совещание состоится в 2010 году.
Corporation Counsel has called this emergency meeting to address a serious health and well-being issue in our workplace. Совет корпорации созвал это срочное совещание, чтобы поговорить о серьёзной проблеме со здоровьем и гигиеной, возникшей здесь.
In cooperation with the Economic and Social Council, the Annual Ministerial Review meeting engaged in STI policy issues. В сотрудничестве с Экономическим и Социальным Советом было организовано ежегодное обзорное совещание на уровне министров, посвященное рассмотрению вопросов научно-технической и инновационной политики.
In 2012, AMISOM and UNSOA held a joint retreat to develop recommendations for the effective implementation of Security Council resolution 2036 (2012). ЗЗ. В 2012 году АМИСОМ и ЮНСОА провели совместное выездное совещание в целях разработки рекомендаций по эффективному осуществлению резолюции 2036 (2012) Совета Безопасности.
If possible, our annual meeting could be arranged so as to coincide with meetings between regional organizations and the Security Council. По возможности наше ежегодное совещание можно было бы организовать таким образом, чтобы оно совпадало с заседаниями с участием Совета Безопасности и региональных организаций.
The Council has also shown that it can use new formats to take its work forward. Примером этого служит совещание на уровне послов между членами Совета и поставщиками войск, которое состоялось в ходе подготовки к направлению миссии в Сьерра-Леоне на прошлой неделе.
The high-level meeting may wish to make recommendations to the Economic and Social Council for simplifying or streamlining requests for national information. Совещание высокого уровня могло бы обратиться к Экономическому и Социальному Совету с рекомендациями о принятии мер к упрощению или рационализации формата запросов о предоставлении национальной информации.
The following intergovernmental organization was represented: Council of Europe. Второе региональное совещание по образованию в интересах устойчивого развития состоялось 15 - 16 июля 2004 года в Риме.
The Second Council of Europe Round Table of National Human Rights Institutions was held in Dublin from 14 to 16 November 2002. Второе совещание Совета Европы за круглым столом с национальными учреждениями по правам человека было проведено 14 - 16 ноября 2002 года в Дублине.
November 2003 meeting of the Council of the GEF А. Совещание Совета ГЭФ, состоявшееся в ноябре 2003 года
D. June 2005 GEF Council meeting Совещание Совета ГЭФ, состоявшееся в июне 2005 года