Английский - русский
Перевод слова Councel
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Councel - Совещание"

Все варианты переводов "Councel":
Примеры: Councel - Совещание
The Maison de la presse burundaise, the Observatoire de la presse burundaise and the National Communication Council held a retreat in March. В марте было проведено выездное совещание с участием представителей «Мезон де ля пресс бурундез» (Дом бурундийской печати), «Обсерватуар де ла пресс бурундэз» (Центр мониторинга бурундийской прессы) и Национальным советом по коммуникации.
The UN-Habitat Governing Council was meeting at an opportune moment following the first universal session of the UNEP Governing Council, which was a landmark in strengthening UNEP and establishing Nairobi as the environment capital of the world. Совет управляющих ООН-Хабитат проводит совещание в крайне благоприятный момент после первой сессии Совета управляющих ЮНЕП в универсальном составе, ставшей вехой на пути укрепления ЮНЕП и превращения Найроби в природоохранную столицу мира.
In light of the interactive dialogue at the first session of the Human Rights Council, the eighteenth meeting of chairpersons recommended that the treaty bodies consider institutionalizing their relationship with the Council and consider and propose modalities for such a relationship. В свете интерактивного диалога на первой сессии Совета по правам человека восемнадцатое совещание председателей рекомендовало договорным органам рассмотреть вопрос об институционализации своего взаимодействия с Советом и рассмотреть и предложить формы такого взаимодействия.
On 25 September 1953, the Consultative Assembly of the Council of Europe recommended that a blue flag with fifteen gold stars be adopted as an emblem for the organisation, the number fifteen reflecting the number of states of the Council of Europe. 25 сентября 1953 года совещание Европейского совета рекомендовало к принятию флаг из 15 золотых звёзд на синем фоне, который должен был представлять число членов Европейского совета.
In addition, we agree to meet, as the Central American Council for Sustainable Development, during the first half of 1995, with members of the national councils for sustainable development. Кроме того, мы договорились провести в рамках Центральноамериканского совета по устойчивому развитию в первой половине 1995 года совещание членов национальных советов по устойчивому развитию.
The Chairpersons met first among themselves under the Chairmanship of Mr. Dumisano Kumalo, Chairperson of the Commission for Social Development, and then with the Bureau of the Council, which was chaired by Mrs. Marjatta Rasi, President of the Council. Вначале председатели провели свое собственное заседание под руководством г-на Думисано Кумало, Председателя Комиссии социального развития, а затем было проведено совещание с Бюро Совета, которое проходило под руководством г-жи Марьятты Раси, Председателя Совета.
Under the chairmanship of France, the Security Council working group convened for the first time in November 2005 to discuss the terms of reference of the working group and the implementation of Security Council resolution 1612. Действуя под председательством Франции, Рабочая группа Совета Безопасности в ноябре 2005 года провела свое первое совещание, на котором был обсужден круг ведения Рабочей группы и ход осуществления резолюции 1612 Совета Безопасности.
At the invitation of the United Nations Security Council, the Political Committee on the Implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement on the Democratic Republic of the Congo met in joint session with the Security Council in New York from 15 to 16 June 2000. По приглашению Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Политический комитет по осуществлению Лусакского соглашения о прекращении огня в Демократической Республике Конго провел в Нью-Йорке 15 и 16 июня 2000 года совместное с Советом Безопасности совещание.
Finally, during the course of this month, we had a semi-informal meeting of three Presidents: the Presidents of the General Assembly, of the Security Council and of the Economic and Social Council. Наконец, в течение этого месяца мы провели полуофициальное совещание с участием трех председателей: председателей Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета.
The Bureau of the Commission was informed that the Bureau of the Economic and Social Council would meet with the Chairs of functional commissions on 16 February 2011 to discuss the various ways in which those commissions could contribute to the work of the Council. Бюро Комиссии было информировано о том, что 16 февраля 2011 года будет созвано совещание Бюро Экономического и Социального Совета и председателей функциональных комиссий для обсуждения различных путей обеспечения вклада этих структур в работу Совета.
That meeting will occur in the third month following the Governing Council's twenty-fifth regular session, where the Governing Council is scheduled to consider the outcomes of the work of the ad hoc OEWG with a view to taking a decision on the OEWG's final report. Это совещание будет проходить в течение третьего месяца после проведения двадцать пятой очередной сессии Совета управляющих, на которой намечено рассмотрение Советом управляющих итогов работы специальной РГОС в целях принятия соответствующего решения по окончательному докладу этой РГОС.
The first open meeting in the process of the Valley's rejuvenation took place on March 13th 2008, with the participation of the Head of Misgav Regional Council, the Head of Dir Hana Local Council and the Deputy Head of Sakhnin Municipality. Первое открытое совещание в ходе процесса преображения долины состоялось 13 марта 2008 года и происходило с участием главы регионального совета Мисгава, главы местного совета Дир-Ханы и заместителя главы муниципалитета Сахнина.
On 13 June, the members of the Security Council and the African Union Peace and Security Council held their sixth annual consultative meeting and exchanged views on United Nations/African Union cooperation, the situations in Guinea-Bissau, Mali, Somalia and the Sudan/South Sudan. 13 июня члены Совета Безопасности и Совета мира и безопасности Африканского союза провели шестое ежегодное консультативное совещание и провели обмен мнениями о сотрудничестве Организации Объединенных Наций/Африканского союза, положении в Гвинее-Бисау, Мали, Сомали и Судане/Южном Судане.
Luxembourg participated in the fifth United Nations Alliance of Civilizations Forum, held in February 2013 in Vienna, co-signing the Vienna Declaration, and together with the Council of Europe, Luxembourg held the 2011 meeting of the Council of Europe on the religious dimension of intercultural dialogue. Люксембург принял участие в пятом форуме Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций, состоявшемся в феврале 2013 года в Вене, и вместе с другими странами подписал Венскую декларацию, а в 2011 году Люксембург совместно с Советом Европы провел совещание Совета Европы по религиозному аспекту межкультурного диалога.
UNJP reported that in May 2013, the Malvatumauri National Council of Chiefs (MNCC) organised a workshop on Gender and Land resulting in the Council endorsing a Declaration on Gender and Land. СПООН сообщили, что в мае 2013 года Национальный совет вождей Малватумаури (НСВМ) организовал рабочее совещание по гендерным и земельным вопросам, по итогам которого Совет принял Декларацию по гендерным и земельным вопросам.
To facilitate cooperation and exchange among the functional commissions and to strengthen coordination between the functional commissions and the Council, a meeting was held among the Chairs of the functional commissions and between the functional commissions and the Bureau of the Council in 2004. В целях развития сотрудничества и расширения обмена информацией между функциональными комиссиями и укрепления координации между функциональными комиссиями и Советом в 2004 году были проведены совещания председателей функциональных комиссий и совещание с участием представителей функциональных комиссий и Бюро Совета.
A meeting organized jointly by the International Council for Local Environmental Initiatives, the Global Action Plan and the Earth Council to review contributions of local authorities, which will be held at Lisbon on 8 and 9 October 1996. Совещание, организуемое совместно Международным советом по местным экологическим инициативам, Глобальным планом действий и Советом планеты Земля, для рассмотрения вклада местных органов управления, которое состоится в Лиссабоне 8 и 9 октября 1996 года;
The Director-General of the United Nations Office at Geneva was invited to speak before the Permanent Council in November 1998. On 12 February 1999, the Council of Europe, OSCE and the United Nations held their annual tripartite meeting at Strasbourg and reviewed issues of their cooperation. Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве был приглашен выступить в Постоянном совете в ноябре 1998 года. 12 февраля 1999 года Совет Европы, ОБСЕ и Организация Объединенных Наций провели в Страсбурге свое ежегодное трехстороннее совещание, на котором они рассмотрели вопросы своего сотрудничества.
The Security Council has issued two presidential statements and unanimously adopted the first Security Council resolution on Afghanistan on 22 October 1996. The Secretary-General, on 18 November 1996, convened a meeting of regional and other States with influence and interest in Afghanistan. Советом Безопасности были приняты два заявления Председателя и первая резолюция по Афганистану, единогласно утвержденная 22 октября 1996 года. 18 ноября 1996 года Генеральный секретарь созвал совещание представителей государств региона и других государств, способных оказать влияние на события в регионе и имеющих в нем свои интересы.
The Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 will hold an open meeting from Wednesday, 30 September, to Friday, 2 October 2009, in the Trusteeship Council Chamber, as a part of the comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540. Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540, в период со среды, 30 сентября, по пятницу, 2 октября 2009 года, проведет в зале Совета по Опеке совещание открытого состава в рамках всеобъемлющего обзора хода осуществления резолюции 1540.
The Republic of the Philippines has taken the following steps to implement the measures stipulated in United Nations Security Council resolution 1718: The Philippines, through the Department of Foreign Affairs, convened an inter-agency meeting on the implementation of United Nations Security Council resolution 1718. Республика Филиппины предприняла следующие шаги в осуществление мер, предусмотренных в резолюции 1718 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций: Филиппины, действуя через Министерство иностранных дел, созвали межведомственное совещание по вопросам осуществления резолюции 1718 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
International Council of Women's Triennial Meeting (Ottawa), 1997 - Leader of the Singapore Council of Women's Organisations' delegation Совещание Международного совета женщин, проводимое раз в три года (Оттава), 1997 год - руководитель делегации Сингапурского совета женских организаций.
Later that year, OHCHR organized, in cooperation with the Council and the Network of European National Human Rights Institutions, a regional consultation, also in Strasbourg, in preparation for the international workshop on regional human rights mechanisms (Human Rights Council resolution 12/15). Позднее в том же году УВКПЧ организовало совместно с Советом и Сетью европейских национальных институтов по правам человека региональное консультативное совещание, которое также проходило в Страсбурге, для подготовки к международному практикуму по региональным механизмам защиты прав человека (резолюция 12/15 Совета по правам человека).
The meeting of the African Union Peace and Security Council and the Security Council in July 2010 was held in the framework of the consultation mechanisms between the two bodies, as was its meeting with the Peacebuilding Commission (PBC). Состоявшееся в июле 2010 года совместное заседание Совета мира и безопасности Африканского союза и Совета безопасности Организации Объединенных Наций было проведено в рамках механизмов консультаций между этими двумя органами; в таких же рамках проходило и его совещание с Комиссией по миростроительству (КМС).
Meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters, including the institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters (Economic and Social Council resolution 2011/23) Совещание Экономического и Социального Совета по международному сотрудничеству в налоговых вопросах, включая институциональные механизмы для содействия развитию международного сотрудничества в налоговых вопросах [резолюция 2011/23 Экономического и Социального Совета]