Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходам

Примеры в контексте "Costs - Расходам"

Примеры: Costs - Расходам
This amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. Эта сумма соответствует общим накладным расходам Миссии по поддержке реализации проектов с быстрой отдачей.
Staff will receive additional training and proper instructions to code costs accurately so that expenditure is always recorded according to budget line items. Сотрудники пройдут дополнительную подготовку и получат надлежащие инструкции относительно присвоения правильных кодов производимым расходам, с тем чтобы регистрация расходов всегда производилась в соответствии с бюджетными статьями.
It was also important to adhere to the relocation schedule, so as to avoid slippages resulting in additional costs. Также важно придерживаться графика переезда, с тем чтобы избегать отклонений, которые могут привести к дополнительным расходам.
The same goes for our high transport costs due to poor roads and poor or non-existent railways. То же самое относится к нашим высоким транспортным расходам вследствие плохих шоссейных и плохих или несуществующих железных дорог.
In an ideal case, these net benefits would be calculated for individual mobility costs reflecting full social marginal cost. В идеальном варианте эти чистые выгоды будут рассчитываться по отношению к индивидуальным расходам, связанным с мобильностью и отражающим полные общественные предельные издержки.
Expenses also include all costs related to employee benefits. К расходам относятся также все затраты, связанные с предоставлением пособий и льгот сотрудникам;
Mission budget for ground, air navigation and fuel costs Отвечает за составление разделов бюджета миссии, посвященных наземному транспорту, воздушному транспорту и расходам на топливо
Income and expenditure targets have also shifted, as has the underlying basis for calculating existing costs. Целевые задания по поступлениям и расходам также поменялись, как и основа для расчета существующих издержек.
Most of the savings occurred under personnel costs as a consequence of unoccupied posts. Экономия была достигнута прежде всего по расходам на персонал как следствие наличия вакантных должностей.
For example, China estimated its baseline costs at 59% of total costs, with the remaining 41% being incremental costs and Ukraine indicated a ratio of 1:1 for these costs. Например, Китай оценил свои базовые расходы в 59 процентов от общих расходов и отнес остальные 41 процентов к приростным расходам, а Украина посчитала, что соотношение этих расходов составляет 1:1.
Yet the resources mobilized still fall far short of the estimated costs. Однако объемы мобилизованных до настоящего времени ресурсов далеко не соответствуют предполагаемым расходам.
Failure to successfully implement the completion strategies would result in additional costs for the Organization. Если не удастся успешно осуществлять стратегии завершения, то это приведет к дополнительным расходам для Организации.
Two invoices were submitted by the contractor in the amount of $60,000 for depositioning costs under the first agreement and $100,000 for positioning costs under the second agreement. Подрядчик выставил два счета на сумму 60000 долл. США по расходам на перебазирование по первому контракту и на 100000 долл. США по расходам по размещению по второму контракту.
However in addition any ongoing production of lindane would include costs for safe disposal of alpha- and beta-HCH. Однако в дополнение к этим расходам любое продолжающееся производство линдана потребует расходов на безопасное удаление альфа и бета-ГХГ.
This paradigm has resulted in enormous clean-up costs and irreversible processes of environmental degradation in many countries of the world. Эта парадигма привела к громадным расходам на очистку и необратимым процессам деградации окружающей среды во многих странах мира.
Such fees represent a considerable burden because these charges are added to all other costs of education. Такая плата оказывается серьезным бременем, поскольку эти поборы добавляются ко всем остальным расходам на образование.
Costs that are administrative in nature can be charged as direct costs if clear criteria are met. с) расходы административного характера могут быть отнесены к прямым расходам, если будут соблюдены четкие критерии.
For example, a mark-up of 3.6 per cent on the contractor-controlled insurance programme is applied to the costs of the trade contractor, general conditions and the contingency amount, fees and other insurance costs controlled by the construction manager. Так, например, надбавка на уровне 3,6 процента по контролируемой подрядчиком программе страхования применяется к затратам субподрядчика, общим условиям и резерву, комиссии и другим расходам по страхованию, находящемуся под контролем руководителя строительства.
Another possible reason for opposing the creation of a structured mechanism for solving sovereign debt crises is that, by reducing the costs of default, such a mechanism would reduce willingness to pay and ultimately result in higher borrowing costs. Еще одной возможной причиной для возражений против создания структурно оформленного механизма для урегулирования кризисов, связанных с суверенной задолженностью, является то, что, уменьшая сопряженные с дефолтом затраты, такой механизм будет ослаблять готовность платить и в конечном итоге будет приводить к более высоким расходам по займам.
In line with the methodology to use an identical time period (or "snapshot"), the costs presented are specifically in relation to the transportation costs of moving those troops and police in missions in March 2013. В соответствии с методологией, предусматривающей использование определенного периода времени (или конкретный момент времени), представленные данные о расходах имеют прямое отношение к расходам на переброску военнослужащих и полицейских в миссиях в марте 2013 года.
When allocating costs, those determined to be direct are assigned to a particular programme, while indirect costs must be grouped and assigned based on a defined, yet consistent, allocation methodology. При распределении расходов одни из них определяют как прямые расходы, связанные с осуществлением конкретной программы, а другие относят к косвенным расходам, которые должны группироваться и классифицироваться с применением четкой и последовательной методологии распределения расходов.
In addition, the analysing group noted that while a commendable level of detail had been provided to explain estimates costs for demining operations, the same was not the case for other estimated costs. Кроме того, анализирующая группа отметила, что, если для обоснования сметы расходов на операции по разминированию была предоставлена весьма подробная информация, то по другим сметным расходам такая информация отсутствует.
Apart from the high costs of software development, which accrue to each survey in addition to the paper questionnaire production costs, the provision of a timely electronic alternative to each new or modified survey presents an almost insurmountable barrier. Помимо высокой стоимости разработки программного обеспечения, которая добавляется в случае каждого обследования к расходам по подготовке бумажных вопросников, предоставление оперативной электронной альтернативы для каждого нового или модифицированного обследования выглядит практически непреодолимым препятствием.
Some Parties discussed and evaluated the costs of adaptation measures for various scenarios of sea-level rise, and estimated the opportunity costs of undertaking no adaptation measures. Ряд Сторон представили информацию и оценку по расходам на меры адаптации в различных сценариях повышения уровня моря, а также произвели оценку альтернативных издержек в случае непринятия мер адаптации.
Compliance costs are likely to be greater in the short run since they involve immediate investment expenditure, and compliance costs are greater for some industries than others. Расходы, обусловленные экологическими нормами, чаще всего оказываются более заметными в краткосрочном плане, так как они ведут к непосредственным инвестиционным расходам, при этом расходы по соблюдению норм в некоторых отраслях оказываются относительно более высокими.