Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Приготовления пищи

Примеры в контексте "Cooking - Приготовления пищи"

Примеры: Cooking - Приготовления пищи
Among the various uses of biomass, the direct burning of fuelwood for cooking is the most important use in the rural areas of developing countries. Из различных методов использования биомассы самое большое значение в сельских районах развивающихся стран имеет непосредственное сжигание топливной древесины для приготовления пищи.
It is being used, inter alia, for building material, paper production and generating of energy for cooking and heating. Она используется, в частности, как строительный материал, для производства бумаги и в качестве источника энергии для приготовления пищи и обогрева.
Today 37 urban-type settlements and 827 villages have no gas laid on and their inhabitants use various types of fuel for heating and cooking. На сегодняшний день 37 поселков городского типа и 827 сел не газифицированы, и их жители для отопления и приготовления пищи используют различные виды топлива.
The Humanitarian component and the United States Agency for International Development (USAID) are also distributing 45,000 multi-purpose stoves (for heating and cooking). Гуманитарный компонент и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) также предоставляют 45000 многоцелевых плит (для отопления и приготовления пищи).
For example, decentralized solid waste management systems can be linked with wastewater treatment and the resulting biogas can be used for household cooking or electricity generation. Например, децентрализованные системы удаления твердых отходов могут быть увязаны с системами обработки сточных вод, а образующийся в результате этого биогаз может использоваться для приготовления пищи в домашних хозяйствах или для производства элетроэнергии.
Most commonly adopted energy strategies include introduction of renewable energy sources for domestic heating and cooking, and minimizing of energy consumption and pollution. Наиболее широко принятые стратегии в области использования энергии включают в себя использование возобновляемых источников энергии для обогрева в бытовых целях и приготовления пищи и сведение до минимума потребления энергии и загрязнения.
Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки.
In addition, hundreds of millions saw their lives improve substantially through the use of better methods for cooking and other energy tasks. Кроме того, благодаря использованию более эффективных методов приготовления пищи и удовлетворения других энергетических потребностей существенно улучшилась жизнь сотен миллионов людей.
Solar cookers, not listed in table 4, also have the potential to provide heat for cooking in some areas without adverse environmental effects. Солнечные варочные аппараты, не включенные в таблицу 4, также обладают способностью обеспечивать тепло для приготовления пищи в некоторых районах без отрицательного воздействия на окружающую среду.
Table 1 Reliance on biomass resources as primary fuel for cooking in developing countries, 2004 Зависимость от ресурсов биомассы как основного вида топлива, используемого для приготовления пищи в развивающихся странах, 2004 год
Water consumption by military contingents was higher than planned and more coke supplies were required to generate steam for heating and cooking in Beli Manastir barracks. Потребление воды воинскими контингентами было больше, чем планировалось, и потребовалось больше угля для парового отопления и приготовления пищи в казармах в Бели-Монастире.
Modern biomass is mostly gasification of biomass for use in lighting and cooking or for the generation of electricity. Современное использование биомассы основано, в основном, на ее газификации и предназначено для освещения и приготовления пищи или же для получения электроэнергии.
Origin of water used for drinking and cooking Nationwide total Происхождение воды, используемой для питья и приготовления пищи
Provided fuel for cooking purposes to 6,040 troops Снабжение топливом для целей приготовления пищи для 6040 военнослужащих
What appliances may be used for cooking? Какие приборы можно использовать для приготовления пищи?
Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая.
For example, 2,700 women in Northern Darfur received training and have started producing organic briquettes for cooking, to replace wood and charcoal. Например, 2700 женщин в Северном Дарфуре прошли подготовку и начали изготовлять органические топливные брикеты для приготовления пищи в порядке замены древесного топлива и угля.
Tele-density Use of liquefied petroleum gas as cooking fuel Использование СНГ в качестве топлива для приготовления пищи
The Board also requested the secretariat to organize a workshop aimed at identifying options to enhance the usability of CDM methodologies for projects related to household cooking energy supply. Совет также просил секретариат организовать проведение рабочего совещания, посвященного определению вариантов повышения утилитарности методологий МЧР в проектах, связанных с энергоснабжением домашних хозяйств для приготовления пищи.
An international NGO, Live International, is currently rehabilitating the hospital kitchen and will be supplying the required utensils and cooking facilities for the preparation of meals. Международная НПО «Лив интернэшнл» в настоящее время занимается восстановлением больничной кухни и поставит необходимые предметы и оборудование для приготовления пищи.
In developed countries, the cooking and heating devices burning biomass indoors are mostly well vented and combustion is usually effective in these installations. В развитых странах для сжигания биомассы в целях обогрева и приготовления пищи в закрытых помещениях используются в основном устройства с хорошим током воздуха, обычно обеспечивающие эффективное сгорание топлива.
Alternative controls such as fuel switch or conversion to other sources of energy for cooking and heating should be considered, depending on local conditions and availability of resources. Альтернативные меры контроля, такие как переход на другие виды топлива или на другие источники энергии для приготовления пищи и отопления, следует рассматривать с учетом местных условий и наличия ресурсов.
The high cost of energy exacerbates the living conditions of poor households, especially those with already limited access to electricity, increasing their reliance on biomass for cooking. Высокая стоимость энергоресурсов ухудшает и без того тяжелые условия жизни бедняков, особенно тех, которые и так имеют лишь ограниченный доступ к электроснабжению, в силу чего они вынуждены для приготовления пищи все активнее использовать биомассу.
Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. Содействие доступу детей и женщин к достаточному объему воды надлежащего качества для использования в качестве питьевой воды, приготовления пищи и поддержания личной гигиены.
Hazardous heating and cooking systems; poor fire protection systems; опасные приспособления для отопления и приготовления пищи; несовершенные противопожарные средства;