Английский - русский
Перевод слова Cooking

Перевод cooking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приготовления пищи (примеров 567)
It also presented a high risk of electrocution, thus it was not suitable for home cooking. Установка также представляла большой риск поражения электрическим током, и не была предназначена для домашнего приготовления пищи.
Such limited access causes many to rely on solid combustibles for cooking and heating, with adverse environmental effects and health consequences, especially for women. Такой ограниченный доступ приводит к тому, что многие для приготовления пищи и обогрева используют твердое топливо, что влечет за собой неблагоприятные экологические и медицинские последствия, особенно для женщин.
In extreme cases, urban poor have been known to use a pile of rubbish plastic bags and papers for cooking, causing serious indoor air pollution and increasing the risk of respiratory disease. В исключительных случаях городская беднота, как известно, использует для приготовления пищи груду полиэтиленовых мусорных пакетов и бумагу, вызывая серьезное загрязнение помещений и повышая риск респираторных заболеваний.
(b) "Drinking water" means water which is used, or intended to be available for use, by humans for drinking, cooking, food preparation, personal hygiene or similar purposes; Ь) "питьевая вода" означает воду, которая используется или предназначена для употребления человеком в качестве питьевой воды, для обработки и приготовления пищи, для личной гигиены или в аналогичных целях;
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.
Больше примеров...
Готовить (примеров 380)
Actually, I'm cooking dinner for him, on the boat. Вообще-то, сегодня ужин буду готовить я, у него на лодке.
There's only one thing I like better than cooking... and that's reading a book. Лишь одно я люблю больше, чем готовить...
And you can clean the church and do the cooking for the three of you. Сможете поддерживать чистоту в церкви и готовить на троих.
She's not interested in cooking. Да неинтересно ей готовить.
And eventually, he's the one coming to your place, and you're the one cooking. В итоге не мы к нему, а ОН к нам припрется, а готовить буду я.
Больше примеров...
Готовка (примеров 88)
I always thought his cooking was overrated. Я всегда считал, что его готовка переоценена.
If cooking is stressing you out and we're all tired from whatever... Если готовка тебя так напрягает, то мы все устали и...
Making toast isn't cooking. Тосты это не готовка.
It's like he's cooking for the resistance. Это готовка для сопротивления.
Cooking is an art. Готовка - это искусство.
Больше примеров...
Кулинарный (примеров 20)
Before that the pastry was primarily used as a cooking container in a technique known as huff paste. До того пирожные и печенье в основном использовались как кулинарный контейнер в технике, известной как 'гневная паста'.
No, we're just having a little cooking lesson here. Нет, у нас просто небольшой кулинарный урок.
I hope that's a cooking magazine. Я надеюсь, это кулинарный журнал.
Neelix is going to give a cooking lesson: Ниликс обещает дать кулинарный урок:
Little weird for someone with a cooking blog? Странно для женщины, ведущей кулинарный блог.
Больше примеров...
Готовит (примеров 158)
Little nervous, 'cause Johnny's cooking. Немного нервничаем, потому что Джонни готовит.
And so Gary poses as Robert... Dexter does all the cooking. Так что Гари изображает Роберта Декстер всё готовит.
What do you think she's cooking? Как думаешь, что она готовит?
Agustina brings me bread, your mother does the cooking and if I need anything I call the store and they bring it... I'm fine. Агустина мне приносит хлеб, твоя мама готовит, а если мне что-нибудь надо, то я звоню в магазин, и мне приносят.
A bit like Mum's cooking. Прям как будто мама готовит.
Больше примеров...
Кухня (примеров 43)
I'm sure you'll like Osia's cooking, Mr. BissIe. Я уверена, что вам понравится наша кухня м-р Бисл.
It is characterized by a limited number of ingredients and simplified cooking. Кухня характеризуется ограниченным количеством ингредиентов и упрощенной рецептурой приготовления пищи.
So, Yevgen was filming the show "Family dog" and all seasons "Kitchen with Dmitry Shepelev" - cooking show on the Ukrainian TV channel "Inter". Как режиссёр-постановщик снимал шоу «Семейный пёс» и «Кухня с Дмитрием Шепелевым» - кулинарного шоу на украинском телеканале «Интер».
His third cookbook, Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes was published in 2016 by Little, Brown UK. Третья книга «Средиземноморская кухня для диабетиков: Вкусные блюда для контроля и предотвращения диабета» (англ. Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes) была издана в Великобритании издательским домом Little, Brown UK в 2016 году.
The first episode, "Home Cooking", featured the boys rehearsing for a new television show. Первый эпизод «Домашняя кухня» (англ. «Номё Cooking»), было своеобразной репетицией для нового телевизионного шоу.
Больше примеров...
Кулинария (примеров 34)
Great cooking is not for the faint of heart. Кулинария - занятие не для робких,
The report on SMEs development in the Lao PDR in April 2005 indicated that women were more involved in businesses utilizing traditional skills such as weaving, cooking, etc. В опубликованном в апреле 2005 года докладе о развитии МСП в ЛНДР указывалось, что женщины в основном занимаются предпринимательством, требующим традиционных навыков, таким как изготовление плетеных изделий, кулинария и т. д.
well, really, sorry but given your results in the past year, it doesn't look any better than your cooking. ладно, извини, но твои результаты в прошедшем году не многим лучше чем твоя кулинария
Cooking's just a hobby. Кулинария это просто хобби.
Now, I'm also very interested in cooking. Меня также интересует кулинария.
Больше примеров...
Готовлю (примеров 145)
I thought I was cooking dinner. Я думал, что готовлю ужин.
I'm not cooking 'cause I have to, I'm cooking 'cause I want to, that's my wife. Я готовлю не потому что должен, а потому что хочу.
I do most of the cooking around here. Я готовлю почти все.
I've been cooking all day. Я целый день готовлю.
I am cooking now, memsahib. Теперь я готовлю, мсабу.
Больше примеров...
Приготовление пищи (примеров 160)
He had a number of jobs throughout his life, including cooking and unloading sacks of cement. За свою жизнь сменил множество профессий и мест работы, включая приготовление пищи и разгрузку мешков с цементом.
In a comprehensive analysis of this sector at the national level, energy use is typically broken down and analysed by end-use components such as space heating, water heating, cooking, lighting and electric appliances. При всеобъемлющем анализе данного сектора на национальном уровне энергопотребление, как правило, разбивается и анализируется по компонентам конечного использования, таким как обогрев помещений, подогрев воды, приготовление пищи, освещение и электробытовые приборы.
The groups that are most at risk are women and children because they predominantly remain indoors and in most cultures are responsible for cooking. К группам, подвергающимся наибольшему риску, относятся женщины и дети, поскольку они в основном остаются в помещениях и, традиционно в большинстве стран, отвечают за приготовление пищи.
The many hours a day spent fetching firewood and cooking using rudimentary methods could be used in other productive and family activities that they are now forgoing because of these chores. "40. То время, которое они ежедневно тратят на сбор дров и приготовление пищи с использованием самых примитивных методов, могло бы использоваться для осуществления других продуктивных и семейных функций, на которые у них просто не остается времени.
Unavailability for wifely duties and domestic work (wood and water collection, dishwashing, laundry, cleaning, cooking, child-rearing). невозможность одновременно выполнять супружеские обязанности и работу по дому (снабжение водой, заготовка дров, мытье посуды, стирка, работы по содержанию дома, приготовление пищи, воспитание детей).
Больше примеров...
Стряпня (примеров 49)
My cooking's always better the next day. Моя стряпня всегда вкуснее на следующий день.
It's your cooking that stinks. Это твоя стряпня, вот что воняет.
Maybe... she just doesn't like your cooking. Может... ей просто не нравится твоя стряпня?
My cooking, she'll-a cheer you up. Моя стряпня тебя подбодрит.
Everyone loves my cooking. Всем нравится моя стряпня.
Больше примеров...
Готовишь (примеров 110)
You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор.
I like it that you're here, cooking and stuff... but I'd like to see you happy. Мне нравится, что ты здесь, готовишь и все такое... но мне хотелось бы видеть тебя счастливой.
You're cooking the lunch? Ты сам готовишь обед?
What kind of pie you cooking? Какой пирог ты готовишь?
Cooking is alchemy, not a science. Ты готовишь по рецепту?
Больше примеров...
Готовила (примеров 80)
I just remember cooking and cleaning and dunking the cosmic doughnut. Помню, как готовила, убирала и забивала космический пончик.
I don't often get the chance to fill up on food that isn't my own cooking! Не часто предоставляется возможность наесться до отвала... готовила ведь не я!
She spent all day cooking... Она целый день готовила...
Every time I was cooking, he was sort of smelling the food and when I was making salad, he was going through every individual leaf. Если я что-то готовила, он все перенюхивал, я когда я делала салат, перетряхивал каждый листик.
I could do the cooking and duSt your old recordS... until I get a job. Я бы готовила тебе, протирала твои пластинки... пока не найду себе работу.
Больше примеров...
Готовил (примеров 52)
For not cooking a meal or paying any rent for 13 months. За то, что не готовил еду и не платит за жилье 13 месяцев.
I was cooking dinner that night. Я готовил ужин тем вечером.
Goes away when I'm cooking. Улетело, когда я готовил.
You started cooking a year ago, while Dad's cooked us tasty dishes for 30 years. Это нормально, ты же увлекся кулинарией лишь год назад, а отец 30 лет готовил нам свои восхитительные блюда.
Sometimes I think cooking is all you're cut out for. Зато, Куэти, это единственное, что готовил отец...
Больше примеров...
Еда (примеров 43)
Amy, all your cooking stinks. Эми, вся твоя еда воняет.
More your simple home cooking, I hope. Простая домашняя еда, я надеюсь.
Fine French cooking is always better after a night in the fridge. Хорошая французская еда становится лучше после ночи в холодильнике.
So if I'm supposed to like your cooking better than my mom's, shouldn't Jimmy like Sabrina's better than yours? Значит если мне должна нравится твоя еда больше, чем еда моей матери, разве Джимми не должна нравится еда Сабрины больше, чем твоя?
You like my cooking... Тебе нравится моя еда...
Больше примеров...
Приготовлении пищи (примеров 45)
In cooking, you need good ingredients to cook good food. При приготовлении пищи нам нужны хорошие ингредиенты, чтобы получилось вкусное блюдо.
They are also heavily dependent on indigenous biomass fuels for cooking and crop drying. Они также в весьма значительной степени зависят от внутренних ресурсов биомассы, используемой в качестве топлива при приготовлении пищи и сушке сельскохозяйственных культур.
Sanyo Electric Co., Ltd. announced today the successful development of the world's first simultaneous microwave and induction heating (IH) cooking function. Компания Sanyo Electric Co., Ltd. сегодня объявила об успешной разработке первой в мире функции одновременного микроволнового и индукционного нагрева при приготовлении пищи.
It bio-accumulates in fish and other organisms, and biomagnifies in larger animals in the food chain, and cooking has no effect on the substance. Происходит процесс ее биоаккумулирования в рыбе и других организмах, в результате чего в более крупных животных в пищевой цепочке сосредотачиваются и более значительные количества этого вещества, причем термическая обработка при приготовлении пищи не оказывает на него никакого воздействия.
Examples include declining heavy industries in Eastern Europe and poor people who use kerosene as their principal cooking fuel. В качестве примеров можно привести сокращение производства в тяжелой промышленности в Восточной Европе и использование бедняками керосина в качестве основного вида топлива при приготовлении пищи.
Больше примеров...
Приготовление еды (примеров 12)
Home cooking remained the norm, but its quality was down the tubes. Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
At the same time, masses of women were entering the workforce, and cooking simply wasn't important enough for men to share the burden. В то же время, масса женщин стали выходить на работу, а приготовление еды просто не было настолько важным для мужчин, чтобы разделить этот труд.
My day started at 5 in the morning, milking the cows, sweeping the house, cooking for my siblings, collecting water, firewood. Мой день начинался в 5 утра. Дойка коров, уборка дома, приготовление еды для братьев и сестёр, поход за водой, сбор дров.
Cooking is a passion of mine. Приготовление еды - моя страсть.
Home cooking remained the norm, but its quality was down the tubes. Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
Больше примеров...
Варка (примеров 5)
Provides automatic thermal treatment of smoked products as reddening, warming- through, drying, smoking, cooking and baking. Позволяет проводить автоматическую термообработку копченостей, т.е. краснение, прогрев, сушка, копчение, варка и печение.
Thorough cooking of the product would kill these bacteria, but a risk of cross-contamination from improper handling of the raw product is still present. Исследователи сказали, что варка продукта может уничтожить эти бактерии, но риск заражения от неправильного обращения с сырым продуктом все ещё присутствует после этого.
Toasting, boiling, cooking - things that are only possible thanks to the invisible world of infrared. Жарка, варка, готовка - вещи, которые возможны лишь благодаря невидимому миру инфракрасного света.
Research studies warn that this bias and the use of inappropriate methods of cooking (too much fried food, over-boiling of vegetables, etc.) have a direct bearing on the principal causes of death. Результаты исследований свидетельствуют о том, что такие предпочтения и использование определенных способов приготовления пищи (жарка как основной прием обработки пищи, длительная варка овощей и т.д.) имеют непосредственную связь с основными причинами смертности населения.
Stretching Machine;Stretching with augers to allow to give to the product the desired moisture degree by cooking with brine. Секция Месения; Происходит варка творожной массы в соленой воде при помощи гелезонов и обеспечивается необходимый уровень влаги массы.
Больше примеров...