Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Приготовление пищи

Примеры в контексте "Cooking - Приготовление пищи"

Примеры: Cooking - Приготовление пищи
Solar cooking releases children from these responsibilities and school becomes possible. Приготовление пищи с помощью солнечной энергии освобождает детей от этих обязанностей и делает возможным посещение школы.
Solar thermal cooking can positively expand women's independence. Приготовление пищи с использованием солнечной энергии может в позитивном плане расширить независимость женщин.
It is still the norm for women to do the daily cooking for their families. Ежедневное приготовление пищи для семьи остается обычным женским занятием.
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
Now, cooking allowed also that we became a migrant species. Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом.
That must be the husband of the woman who does the cooking. Это должно быть мужем женщины, которая делает приготовление пищи.
Women spend many hours per day searching for fuel and cooking over open flames that emit harmful smoke. Женщины по многу часов в день тратят на поиски топлива и приготовление пищи на открытом огне, который является источником вредного дыма.
This refers to all forms of consumption including transport, heating, cooling, cooking and power generation. Это относится ко всем сферам потребления, включая транспорт, теплоснабжение, охлаждение, приготовление пищи и выработку электроэнергии.
This time can be utilized for education or microfinance, including animal husbandry, cooking for sale and drying of food. Это время может использоваться для получения образования или организации бизнеса с помощью микрофинансирования, включая животноводство, приготовление пищи для продажи и сушки пищевых продуктов.
Solar cooking can permit families to purchase and cook high-quality foods and produce safe drinking water. Приготовление пищи с помощью солнечной энергии может позволить семьям покупать и готовить высококачественные продукты и получать безопасную питьевую воду.
Solar cooking decreases hunger, burns, respiratory and water-borne diseases, violence against women and deforestation. Приготовление пищи с помощью солнечной энергии способствует сокращению голода, ожогов, респираторных и передаваемых через воду заболеваний, насилия в отношении женщин и обезлесения.
The Ministry of Tourism provides training for women in tourism related services, including cooking and catering. Министерство туризма организует курсы профессиональной подготовки для женщин в области услуг, связанных с туризмом, включая приготовление пищи и обслуживание.
So cooking is a very important technology. Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Women and girls have to take a heavy burden of family work, including cooking, cleaning, and washing. Женщины и девочки вынуждены нести тяжелый груз домашней работы, включая приготовление пищи, уборку и стирку.
He had a number of jobs throughout his life, including cooking and unloading sacks of cement. За свою жизнь сменил множество профессий и мест работы, включая приготовление пищи и разгрузку мешков с цементом.
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. Он начинает заниматься повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телепрограмм и чтение газеты.
Home appliances are electrical/mechanical machines which accomplish some household functions, such as cooking or cleaning. Бытовая техника - электрические механические приборы, которые выполняют некоторые бытовые функции, такие как приготовление пищи или чистка.
The only thing that rouses her is working in a house and taking care of the cooking. Единственное, что пробуждает её - это работа по дому и приготовление пищи.
Thank you for cooking, it looks delicious. Спасибо за приготовление пищи, это выглядит вкусно.
The ergotherapy specialists assist their patients to restore or to develop interpersonal communication skills, such as, cooking, daily shopping etc. Эрготерапевты помогают своим пациентам восстановить или освоить навыки межличностного общения, такие, как приготовление пищи, повседневные покупки и т.п.
In most low-income countries a high proportion of the energy used in residential building is for cooking. В большинстве стран с низким уровнем дохода высокая доля энергии, используемой в жилых зданиях, идет на приготовление пищи.
Also, their duties consist of cooking, cleaning, marketing and harvesting. Кроме того, в их обязанности входит приготовление пищи, уборка помещений, покупка продуктов и сбор урожая.
Forest fires, agricultural burning and residential heating and cooking play key roles for local and regional pollution in Asia. Ключевую роль в загрязнении на местном или региональном уровнях в Азии играют лесные пожары, сельскохозяйственный пал, отопление жилищ и приготовление пищи.
Long-term care is manifested in the provision of help with daily tasks such as bathing, dressing up, cooking and so on. Долгосрочная помощь заключается в оказании помощи в таких ежедневных делах, как умывание, одевание, приготовление пищи и т.п.
These include work in family businesses and other income-generating activities as well as cooking, cleaning and the care of family members. К ним относятся работа на семейном предприятии и другие доходные виды деятельности, а также приготовление пищи, уборка и уход за членами семьи.