Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Приготовлении пищи

Примеры в контексте "Cooking - Приготовлении пищи"

Примеры: Cooking - Приготовлении пищи
Housework includes tasks such as cooking, tidying and cleaning. Домашняя работа заключается, в частности, в приготовлении пищи и уборке.
I am no match for her in cooking. Мне не сравниться с ней в приготовлении пищи.
Starting at a young age, he has travelled around China in order to learn more about cooking. В детстве отправился в путешествие, чтобы узнать больше о приготовлении пищи.
McCance was a junior doctor researching the chemical effects of cooking as part of his clinical research on the treatment of diabetes. МакКанси был младшим врачом и частью его исследований по лечению диабета было изучение химических эффектов при приготовлении пищи.
It is most commonly seen when cooking; one sprinkles drops of water in a skillet to gauge its temperature. Это наиболее часто наблюдается при приготовлении пищи; когда брызгают капли воды на сковородке, чтобы измерить её температуру.
Dried figs and dates were available in the north, but were used rather sparingly in cooking. Сушёные фиги и финики были доступны и на севере, но использовались умеренно при приготовлении пищи.
In cooking, you need good ingredients to cook good food. При приготовлении пищи нам нужны хорошие ингредиенты, чтобы получилось вкусное блюдо.
She is an expert at cooking and often prepares refreshments for the soccer team. Эксперт в приготовлении пищи; часто готовит напитки для школьной футбольной команды.
Fried foods and butter used in cooking should be avoided. Следует избегать жареной пищи и масла, используемого при приготовлении пищи.
She has fairly good grades in school but is not adept at cooking. Она имеет довольно хорошие оценки в школе, но не очень хороша в приготовлении пищи.
The consumption of fresh vegetables as well as of vegetable oils instead of saturated/animal fats for cooking has increased significantly. Потребление свежих овощей, а также растительных масел вместо насыщенных/животных жиров при приготовлении пищи значительно возросло.
In Nepal, refugees have been provided with kerosene for use in cooking since 1992. В Непале беженцев с 1992 года снабжают керосином, с тем чтобы они использовали его при приготовлении пищи.
Indoor (in-home) air pollution; emissions from cooking with solid fuels Загрязнение воздуха помещений (внутри зданий); выбросы продуктов горения твердых видов топлива при приготовлении пищи
Food policies that emphasize home cooking to improve diets must take into account these gender and labour-force dynamics. В рамках продовольственной политики, акцентирующей внимание на домашнем приготовлении пищи как на средстве улучшения питания, должны приниматься во внимание вышеперечисленные факторы, касающиеся гендерной и трудовой динамики.
Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single. Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких.
They are also heavily dependent on indigenous biomass fuels for cooking and crop drying. Они также в весьма значительной степени зависят от внутренних ресурсов биомассы, используемой в качестве топлива при приготовлении пищи и сушке сельскохозяйственных культур.
Health hazards which arise during cooking are due mainly to unsatisfactory utensils and substandard fuel, and particularly afflict the poor. Опасность для здоровья при приготовлении пищи связана главным образом с неудовлетворительным качеством посуды и нестандартным топливом и затрагивает прежде всего бедные слои населения.
What's most important in cooking? Что является самым важным в приготовлении пищи?
And he's found that worldwide, you could prevent a million deaths switching from wood to charcoal as a cooking fuel. И он обнаружил, что по всему миру можно было бы предотвратить миллионы смертей, просто переключившись с древесины на уголь при приготовлении пищи.
A weekly press release was issued each on a different theme - energy-saving at home, how to save energy in cooking, water use, etc. Еженедельно выпускались пресс-релизы по различным темам - энергосбережение в быту, как экономить энергию при приготовлении пищи, водопользование и т.п.
Tests have been made using peat moss, rice husks, biogas and solar energy as supplementary energy sources for cooking. В качестве дополнительных источников энергии для приготовлении пищи в экспериментальном порядке использовались торфяной мох, рисовая шелуха, биогаз и энергия солнца.
Women continue to bear the responsibility of unpaid care work, which includes managing a household, cooking, cleaning, collecting fuel and water and caring for family members. Женщины по-прежнему несут ответственность за неоплачиваемую работу по уходу, которая включает в себя ведение дел в домашнем хозяйстве, приготовлении пищи, уборку, снабжение топливом и водой и уход за членами семьи.
These include cooking, cleaning, water carrying, child care, marketing of agricultural produce, baking (goods for sale), copra cutting and producing, gardening and other food production activities. Их работа состоит в приготовлении пищи, уборке, ношении воды, уходе за детьми, продаже сельскохозяйственной продукции, выпечке (изделий на продажу), резке и обработке ядер кокосового ореха, садоводстве и выполнении других функций по производству продуктов питания.
Ms. Gaspard said that, according to independent information she had received, gender stereotypes persisted in the Czech Republic: for example, it was almost unheard of for men to help with cooking and housework. Г-жа Гаспар говорит, что, согласно информации, полученной из независимых источников, гендерные стереотипы в Чешской Республике сохраняются: к примеру, мужчины практически никогда не помогают женщинам в приготовлении пищи или в работе по дому.
A popular Chilean saying, "tiene mano de monja" ("s/he has the hands of a nun"), comes from this period and refers to someone who is really good at baking or cooking in general. Популярная чилийская поговорка, «tiene mano de monja» («у него/неё руки монахини»), приходит с этого периода и обозначает того, кто действительно хорош в выпечке или приготовлении пищи в целом.