Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Приготовления пищи

Примеры в контексте "Cooking - Приготовления пищи"

Примеры: Cooking - Приготовления пищи
Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing. Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд.
Many rural inhabitants use water from wells, rivers and natural reservoirs for cooking and other domestic purposes. Многие сельские жители для приготовления пищи, различных хозяйственных целей берут воду из колодцев, рек и водоемов.
Energy is used in the residential sector to provide services relating to climate control, cooking, lighting and the powering of appliances. Энергия в жилищном секторе используется для кондиционирования воздуха, приготовления пищи, освещения и питания бытовых приборов.
Kerosene has excellent combustion characteristics, is readily available for cooking and heating and is generally untaxed. Керосин обладает отличными характеристиками воспламенения, он широко применяется для приготовления пищи и обогрева помещений и обычно не облагается налогом.
The dominant traditional use of biomass, particularly in developing countries, is as firewood for cooking and heating. Преобладающей традиционной разновидностью используемой биомассы, особенно в развивающихся странах, являются дрова для приготовления пищи и отопления.
Heating and cooking appliances shall be permitted only in metal-based accommodation and wheelhouses. Приборы для отопления и приготовления пищи разрешается устанавливать только в жилых помещениях и рулевых рубках с металлическим полом.
Some 90% of fuelwood and charcoal is used in developing countries, mostly inefficiently for heating and cooking. Приблизительно 90% топливной древесины и древесного угля используются в развивающихся странах в целях отопления и приготовления пищи, причем в большинстве случаев неэффективно.
As a result, most Africans use biomass (animal and vegetable wastes and firewood) for lighting, cooking, and heating. Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Limited social assistance funds and lack of knowledge regarding cooking also mean that many people consume convenience foods with low nutritional value. Из-за ограниченности социальных пособий и отсутствия знаний, касающихся приготовления пищи, многие люди потребляют полуфабрикаты с низкой питательной ценностью.
The problem can be largely mitigated by improving the efficiency of cooking and heating stoves. Острота этой проблемы может быть значительно уменьшена путем повышения эффективности печей, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Charcoal is also used in rural as well as urban areas for cooking. Древесный уголь также используется в сельских и городских районах для приготовления пищи.
Households in rural areas consume energy for cooking, for heating, for electrical appliances (where available) and for transport. Сельские домохозяйства потребляют энергию для приготовления пищи, отопления, питания электроприборов (где таковые имеются) и транспортных средств.
P.M. was able to escape when they sent him to fetch water for cooking. П.М. удалось бежать, когда солдаты послали его за водой для приготовления пищи.
Collection of fuel for cooking and heating is also a task for which women are generally responsible. Кроме того, как правило, на женщинах лежит обязанность добывать топливо для приготовления пищи и обогрева жилища.
About 93 percent of Lao households use wood as a source of fuel for cooking. Около 93 процентов лаосских домашних хозяйств используют дрова в качестве источника энергии для приготовления пищи.
Moreover, in many countries it was women who had to walk many kilometres to fetch water and firewood for cooking. Кроме того, во многих странах именно женщины вынуждены преодолевать многие километры для доставки воды и дров, необходимых для приготовления пищи.
The fly-away kits will consist of items covering tentage, tables, chairs and cooking ancillaries. В стартовые комплекты войдут такие предметы, как палатки, столы, стулья и инвентарь для приготовления пищи.
For example, efficient cooking stoves are promoted by a number of Parties. Например, ряд Сторон пропагандируют использование эффективных плит для приготовления пищи.
More sophisticated cooking systems would be even more costly. Более сложные устройства для приготовления пищи стоят еще дороже.
Smoke from cooking fires contains dangerous amounts of toxic substances and can also lead to respiratory problems. Дым от огня, разводимого для приготовления пищи, содержит в опасных количествах токсические вещества и способен также приводить к возникновению респираторных заболеваний.
Presently, coal is used extensively in these areas for residential cooking and heating, as well as for industrial purposes. В настоящее время в этих районах для приготовления пищи и отопления в быту, а также для промышленных целей широко используется уголь.
Wood is still the main source of energy for cooking and is used by some three quarters of households. Главным источником энергии для приготовления пищи остается древесина: ее используют с этой целью примерно три четверти домохозяйств.
Energy for heating, cooking, illumination and other amenities has a bearing on the environment. Использование энергии для обогрева, приготовления пищи, освещения и удовлетворения других потребностей отражается на окружающей среде.
The organization has also developed the technology of generating biogas from human waste from public toilets for use in cooking and on-site electricity generation. Эта организация также разработала технологию получения биогаза из биоотходов человека в общественных туалетах, который может использоваться для приготовления пищи и производства электроэнергии в местах потребления.
Moreover, inefficient burning stoves unnecessarily increase cooking time; Кроме того, из-за неэффективности печей излишне удлиняется время приготовления пищи.